“雅知社結池蓮白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雅知社結池蓮白”全詩
雅知社結池蓮白,況復詩成水荇青。
問訊梅花才半樹,漸看柳絮又浮萍。
風光流轉須時賞,爛醉從今莫放醒。
分類:
《和鮑倅同湯歐二倅春日郊行》虞儔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和鮑倅同湯歐二倅春日郊行》
中文譯文:
別駕聯鑣喜在坰,
不妨修禊繼蘭亭。
雅知社結池蓮白,
況復詩成水荇青。
問訊梅花才半樹,
漸看柳絮又浮萍。
風光流轉須時賞,
爛醉從今莫放醒。
詩意:
這首詩是宋代虞儔寫的。詩人與鮑倅、湯歐二倅一同出游春日的郊外。他們一路歡快地駕馭著馬車,高興地在坰地上奔馳。他們相約在蘭亭舉行修禊活動,繼承蘭亭文化的傳統。詩人贊美社交的美好,喜悅之情溢于言表。他們來到一座雅致的池塘,池中盛開的蓮花潔白如玉,詩人感嘆其高雅的氣質。而水中的荇菜也因為詩人的贊美而顯得格外翠綠。詩人詢問梅花的情況,發現梅花才開放了一半,接著他們又看到了飄揚的柳絮和漂浮的萍蓬。風景不斷變化,需要及時欣賞。最后,詩人醉心于這美景,希望不要被任何事物打擾,陶醉其中。
賞析:
這首詩以詩人與朋友們一同游覽春日郊外的情景為主題,描繪了一幅春天的美好畫面。詩人通過對自然景物的描繪,展現了春天的生機與美麗。他用簡潔的語言,表達了自己對自然景物的喜愛和對快樂時光的向往。詩中的意象鮮明,色彩豐富,給人以愉悅和輕松的感覺。詩人通過對梅花、柳絮、萍蓬等細膩而富有生命力的描繪,使讀者仿佛置身于春日郊游之中,感受到春天的美麗和活力。整首詩以歡樂、賞心悅目的心情貫穿始終,給人以積極向上的情感體驗。同時,詩人也表達了對美好時光的珍惜和對自然世界的敬畏之情。
這首詩以其簡潔明快的語言和美麗優雅的意象,展現了虞儔對春天和友誼的熱愛。讀者在閱讀時可以感受到自然界的美好和人與自然的和諧共生。這首詩給人以輕松愉悅的感覺,讓人心曠神怡,領略到了宋代文人對自然景色的獨特感受和審美追求。
“雅知社結池蓮白”全詩拼音讀音對照參考
hé bào cuì tóng tāng ōu èr cuì chūn rì jiāo xíng
和鮑倅同湯歐二倅春日郊行
bié jià lián biāo xǐ zài jiōng, bù fáng xiū xì jì lán tíng.
別駕聯鑣喜在坰,不妨修禊繼蘭亭。
yǎ zhī shè jié chí lián bái, kuàng fù shī chéng shuǐ xìng qīng.
雅知社結池蓮白,況復詩成水荇青。
wèn xùn méi huā cái bàn shù, jiàn kàn liǔ xù yòu fú píng.
問訊梅花才半樹,漸看柳絮又浮萍。
fēng guāng liú zhuǎn xū shí shǎng, làn zuì cóng jīn mò fàng xǐng.
風光流轉須時賞,爛醉從今莫放醒。
“雅知社結池蓮白”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。