“何人浪說四難并”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何人浪說四難并”全詩
飛蓋數移紅步幛,肩輿穩度翠圍屏。
春回觴詠頻頻舉,風度笙歌處處聽。
晝短夜長公莫恨,當家故事有蘭亭。
分類:
《和王誠之群圃勝集》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和王誠之群圃勝集》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩詞描繪了一個美好的景觀,以及詩人在其中的體驗和情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有誰說四個難題并不存在,
這個地方的景色更加清明。
飛蓋幾次移動紅色步幛,
肩輿穩穩地穿過翠綠圍屏。
春天來臨,酒杯頻頻舉起,
風度和笙歌聲無處不在。
白天短暫,夜晚漫長,主人請勿沮喪,
家中的故事如同蘭亭那樣美好。
詩意:
這首詩詞以描繪一處美麗景觀為主題,通過描寫春天的到來和歡樂的氛圍,表達了詩人對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。詩中描述了一幅宴會場景,表達了人們的歡聚和快樂,以及主人對客人的盛情款待。詩人通過對晝夜長短的對比,表達了對時光流逝的思考,并以蘭亭一事暗示了家中的故事同樣美好。
賞析:
這首詩詞以清新優美的語言描繪了一幅生動的景象,通過對色彩和音樂的描繪,使讀者感受到春天的歡樂和生機。詩人運用了具象的描寫手法,如“飛蓋幾次移動紅色步幛”和“肩輿穩穩地穿過翠綠圍屏”,使讀者仿佛置身于這個場景之中。詩中的春天和歡聚氣氛給人一種輕松愉快的感覺,而對時光流逝的思考和蘭亭的提及則增添了一絲憂傷和深度。
整首詩詞以輕松愉快的節奏和明快的語言展示了詩人對美好時光和生活的熱愛,同時也透露出對光陰的珍惜和對生命的思考。通過細膩的描寫和隱喻的運用,詩人成功地將讀者帶入了一個美好而充滿生機的場景中,引發人們對美好時光和幸福生活的向往和思考。
“何人浪說四難并”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng chéng zhī qún pǔ shèng jí
和王誠之群圃勝集
hé rén làng shuō sì nán bìng, cǐ dì zhuī suí yǎn gèng qīng.
何人浪說四難并,此地追隨眼更清。
fēi gài shù yí hóng bù zhàng, jiān yú wěn dù cuì wéi píng.
飛蓋數移紅步幛,肩輿穩度翠圍屏。
chūn huí shāng yǒng pín pín jǔ, fēng dù shēng gē chǔ chù tīng.
春回觴詠頻頻舉,風度笙歌處處聽。
zhòu duǎn yè cháng gōng mò hèn, dāng jiā gù shì yǒu lán tíng.
晝短夜長公莫恨,當家故事有蘭亭。
“何人浪說四難并”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。