“炎天不易求”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“炎天不易求”全詩
十全成稔歲,一上作涼秋。
吏逭陂塘責,民寬溝壑憂。
催科無奈拙,此去恐優游。
分類: 大有
《七月初得雨后大有秋意》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《七月初得雨后大有秋意》是宋代詩人虞儔所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
七月初時,終于迎來了雨后,大地上充滿了秋天的氣息。
好雨的價值真是無法估量,酷熱的夏天并不容易得到它。
這一場及時的降雨,讓秋天的氣息一下子彌漫開來。
官吏們不再擔憂灌溉田地的問題,百姓們也不再憂慮溝渠干涸。
即使政府催繳賦稅,我也無能為力,因為我可能要離開這個地方,去尋找自由自在的生活。
詩意:
這首詩詞描繪了七月初時的一場雨后,表達了作者對雨水的珍惜和對豐收的希望。炎炎夏日的酷熱讓人渴望雨水的滋潤,當雨水終于降臨時,帶來了清涼與秋意。詩中也提到了官吏和百姓之間的關系,暗示了社會的種種問題和矛盾。最后,作者表達了自己對未來的擔憂,可能要背井離鄉,面對未知的命運。
賞析:
虞儔以簡練而準確的語言,傳遞了七月初得雨后的喜悅和秋意的到來。他通過描述雨水的稀缺性和對豐收的渴望,突出了雨水的珍貴價值。詩中的意象清晰而生動,讓讀者能夠感受到夏日的炎熱和秋天的清涼。同時,通過提及官吏和百姓的境遇,虞儔揭示了社會的不公和矛盾,增加了詩詞的深度。最后兩句表達了作者的擔憂和無奈,給人以思考和遐想的空間。整首詩詞以簡潔明快的語言傳遞了作者的情感和觀察力,引起讀者對季節變遷和人生命運的思考。
“炎天不易求”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè chū dé yǔ hòu dà yǒu qiū yì
七月初得雨后大有秋意
hǎo yǔ zhēn wú jià, yán tiān bù yì qiú.
好雨真無價,炎天不易求。
shí quán chéng rěn suì, yī shàng zuò liáng qiū.
十全成稔歲,一上作涼秋。
lì huàn bēi táng zé, mín kuān gōu hè yōu.
吏逭陂塘責,民寬溝壑憂。
cuī kē wú nài zhuō, cǐ qù kǒng yōu yóu.
催科無奈拙,此去恐優游。
“炎天不易求”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。