“出處須留晚歲看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出處須留晚歲看”全詩
詩句最憐云不定,宦情況與月同寒。
襟期莫作別時惡,出處須留晚歲看。
漫道江東懷李白,清才應合在金鑾。
分類:
《送林子長赴姑孰泮宮》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《送林子長赴姑孰泮宮》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
翻譯:
綠波風駛引征帆,
九萬扶搖入羽翰。
詩句最憐云不定,
宦情況與月同寒。
襟期莫作別時惡,
出處須留晚歲看。
漫道江東懷李白,
清才應合在金鑾。
詩意:
這首詩詞描繪了作者送別林子長,他前往姑孰泮宮任職的場景。綠色的波浪迎著風駛過,引領著征帆前進。九萬扶搖(指仙鶴)飛入羽翰(指文官),形象地表達了林子長遠離故鄉,投身官場的決心和志向。詩人最為關切的是人生的變幻莫測,就像云朵一樣飄忽不定;他的宦情遭遇與冷寂的月亮相似。詩人提醒林子長不要在別離時感到痛苦,而應該珍惜在官場上的機會,把離別的情感留到晚年回顧的時候。最后兩句表達了詩人對林子長的祝愿,希望他在江東漫游時懷念李白,將自己的才華融入到朝廷的殿堂之中。
賞析:
這首詩以唐風為基調,運用了富有表現力的意象和比喻,展示了詩人對官場生涯的思考和對別離的感慨。首句描繪了綠波風駛的壯麗景象,烘托出林子長遠行的豪情壯志。接著,九萬扶搖入羽翰的比喻,將林子長的官職與仙鶴飛翔相聯系,表達了他的追求和抱負。詩人以云和月的形象,表達了人生無常和官場冷酷的主題。他勸告林子長不要為別離而痛苦,而是要珍惜機會,將離別的情感留到晚年回顧的時候。最后,詩人表達了對林子長的祝福,希望他在官場發揮清才,融入朝廷的殿堂。
整首詩詞通過豐富的意象和比喻,展現了作者對官場生涯的思考和對別離的感慨,同時也蘊含了對友人的祝愿和對自己才華的自信。這首詩以簡潔明快的語言展現了宋代士人的情感和對人生的思考,同時也體現了對唐代文人的傳承和致敬。
“出處須留晚歲看”全詩拼音讀音對照參考
sòng lín zǐ cháng fù gū shú pàn gōng
送林子長赴姑孰泮宮
lǜ bō fēng shǐ yǐn zhēng fān, jiǔ wàn fú yáo rù yǔ hàn.
綠波風駛引征帆,九萬扶搖入羽翰。
shī jù zuì lián yún bù dìng, huàn qíng kuàng yǔ yuè tóng hán.
詩句最憐云不定,宦情況與月同寒。
jīn qī mò zuò bié shí è, chū chù xū liú wǎn suì kàn.
襟期莫作別時惡,出處須留晚歲看。
màn dào jiāng dōng huái lǐ bái, qīng cái yīng hé zài jīn luán.
漫道江東懷李白,清才應合在金鑾。
“出處須留晚歲看”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。