“斷行迷白鷺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷行迷白鷺”全詩
斷行迷白鷺,垂翅濕歸鴉。
暝色看仍合,羈愁望愈賒。
不應緣一病,全失醉生涯。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《病中即事十五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《病中即事十五首》
朝代:宋代
作者:趙蕃
莽莽前山隔,
冥冥獨樹遮。
斷行迷白鷺,
垂翅濕歸鴉。
暝色看仍合,
羈愁望愈賒。
不應緣一病,
全失醉生涯。
【中文譯文】
山勢茫茫遮擋前方,
孤獨的樹木黯然遮掩。
迷失的白鷺中斷了飛行,
濕漉漉的歸鴉垂著翅膀。
黃昏的色彩漸漸融合,
牽絆的憂愁更加沉重。
這一次病痛不應該發生,
卻失去了醉生活的全部。
【詩意賞析】
這首詩是宋代詩人趙蕃在病中所作,描繪了自己病中的景象和內心的感受。詩人以自然景物為表現手法,通過描寫山勢、樹木、白鷺和鴉的形象,表達了病中的孤獨和困頓之感。
詩的前兩句描述了山勢茫茫、樹木孤獨的景象,給人一種疏離感和遮掩真實的感覺。接著,詩人以斷行的白鷺和垂翅的濕歸鴉作為象征,表達了自己在病中迷失了方向,無法自由飛翔的困境。
暝色漸漸融合的描寫使人感受到病中的無盡憂愁,而羈愁望愈賒的表達更加強調了內心的困擾和無奈。最后兩句表達了詩人對病魔的不甘和痛苦,認為這樣的病痛本不應該發生,卻導致了他完全失去了醉生活的樂趣和享受。
這首詩既通過自然景物的描寫展現了病中的困頓和無奈,又通過抒發內心的感受表達了對病痛的不滿和對健康生活的向往。整體氛圍沉郁而深沉,讓讀者感受到了詩人在病痛中的心境和對生命的思考。
“斷行迷白鷺”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng jí shì shí wǔ shǒu
病中即事十五首
mǎng mǎng qián shān gé, míng míng dú shù zhē.
莽莽前山隔,冥冥獨樹遮。
duàn xíng mí bái lù, chuí chì shī guī yā.
斷行迷白鷺,垂翅濕歸鴉。
míng sè kàn réng hé, jī chóu wàng yù shē.
暝色看仍合,羈愁望愈賒。
bù yīng yuán yī bìng, quán shī zuì shēng yá.
不應緣一病,全失醉生涯。
“斷行迷白鷺”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。