“女訴夏無衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“女訴夏無衣”全詩
幾載宦游倦,素來生事微。
詩書須自勉,紉補莫多違。
我亦田園去,終難粟肉希。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《書事》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《書事》是宋代趙蕃的一首詩詞。詩詞表達了作者對現實生活的感慨和對田園生活的向往。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兒啼宵不飽,
女訴夏無衣。
幾載宦游倦,
素來生事微。
詩書須自勉,
紉補莫多違。
我亦田園去,
終難粟肉希。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧困和疲憊的形象。孩子在夜晚哭泣因饑餓而無法得到滿足,婦女抱怨在夏天衣物不足。作者描述了自己多年來在仕途上的勞累和疲憊,以及自己平凡的生活。他提到詩書的修養是必須自我勉勵的,而不能過多地糾纏于瑣事。最后,作者表達了自己也想過田園生活,但由于貧窮而難以實現。
賞析:
《書事》以簡潔的語言和含蓄的意象,展現了宋代社會的困境和人們對田園生活的向往。詩中的兒啼、女訴和宦游倦都是現實生活中的困境,生動地描繪了人們的貧困和疲憊。而“詩書須自勉,紉補莫多違”表達了作者對自我修養和追求文學的堅持,強調了詩書對于人們的重要性。最后兩句“我亦田園去,終難粟肉希”則展示了作者對田園生活的渴望,但又深知由于現實的限制,實現這一愿望是非常困難的。
這首詩詞通過簡潔明快的語言,傳達了作者對貧困現狀的反思和對田園生活的向往。它表達了對于詩書修養的重視,以及對現實困境的無奈和自我反省。整體上,這首詩詞展現了作者的真實感受和對美好生活的追求,具有深刻的社會意義和人文關懷。
“女訴夏無衣”全詩拼音讀音對照參考
shū shì
書事
ér tí xiāo bù bǎo, nǚ sù xià wú yī.
兒啼宵不飽,女訴夏無衣。
jǐ zài huàn yóu juàn, sù lái shēng shì wēi.
幾載宦游倦,素來生事微。
shī shū xū zì miǎn, rèn bǔ mò duō wéi.
詩書須自勉,紉補莫多違。
wǒ yì tián yuán qù, zhōng nán sù ròu xī.
我亦田園去,終難粟肉希。
“女訴夏無衣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。