“爭觀蘇翰林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭觀蘇翰林”全詩
獨能親話言,異彼想風采。
彷徨計拍馬,留滯搴蘭茝。
匹馬候南還,輕舟即東匯。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《常州先生以太守入對五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《常州先生以太守入對五首》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
爭觀蘇翰林,未識李北海。
獨能親話言,異彼想風采。
彷徨計拍馬,留滯搴蘭茝。
匹馬候南還,輕舟即東匯。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位名叫常州先生的官員擔任太守后的境遇和心情。詩中以太守進京拜見文學官員為背景,表達了主人公對京城文壇的向往和渴望,并展現了他在文化交流中的獨特才情和個人風采。
首句描述了主人公和蘇翰林一起參觀,但還未能認識李北海,暗示主人公在文壇中的陌生和初入江湖的感覺。接下來的幾句表達了主人公能夠親自交談并展示自己的才華,與其他文人相比有獨特的風采和魅力。
下半部分的詩句描繪了主人公心中的紛亂和迷茫,他在彷徨中計劃著回去,但又被情感所留滯,用搴蘭茝(一種草藥)來比喻自己在異鄉的困惑和無奈。最后兩句描述了主人公匹馬守候南方回歸,又準備乘輕舟東歸,表達了他對故鄉的思念和返鄉的渴望。
整首詩詞通過對主人公心境的描繪,展現了他在文化交流中的自信和獨特性,以及對家鄉的眷戀和歸鄉的期盼。這首詩詞以簡練的形式傳達了情感和思想,展示了宋代文人的才華和情感表達能力。
“爭觀蘇翰林”全詩拼音讀音對照參考
cháng zhōu xiān shēng yǐ tài shǒu rù duì wǔ shǒu
常州先生以太守入對五首
zhēng guān sū hàn lín, wèi shí lǐ běi hǎi.
爭觀蘇翰林,未識李北海。
dú néng qīn huà yán, yì bǐ xiǎng fēng cǎi.
獨能親話言,異彼想風采。
páng huáng jì pāi mǎ, liú zhì qiān lán chǎi.
彷徨計拍馬,留滯搴蘭茝。
pǐ mǎ hòu nán hái, qīng zhōu jí dōng huì.
匹馬候南還,輕舟即東匯。
“爭觀蘇翰林”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。