“酒債貧常有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒債貧常有”全詩
已知身若贅,詎惜鬢成斑。
酒債貧常有,詩壇老倦攀。
窮猿難擇木,怨鶴望還山。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》是一首宋代的詩詞,作者是趙蕃。詩意表達了作者身處他鄉,長期客居在吳楚之地,感傷自己的處境。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳楚他鄉外,沅湘久客間。
在吳楚之地,我是一個外鄉人,已經長時間客居于此。
The land of Wu and Chu is foreign to me, I have been a stranger in the region of the Yuan and Xiang rivers for a long time.
已知身若贅,詎惜鬢成斑。
我已經意識到自己像個累贅,怎能不惋惜鬢發變成斑白。
I am well aware of being an unwelcome burden, how can I not lament the graying of my temples?
酒債貧常有,詩壇老倦攀。
身陷貧困需要還酒債,而在文壇上,我已經感到疲倦不堪。
Debts of wine are always burdensome for the poor, and in the literary world, I am weary of climbing.
窮猿難擇木,怨鶴望還山。
像貧窮的猿猴難以選擇棲身之木,我也怨恨地望向故鄉的山川。
Like a poor ape struggling to find a suitable tree to dwell in, I longingly gaze back at the mountains of my homeland.
譯文中盡量保持了原詩的意境和情感。這首詩詞以自身的經歷來抒發思鄉之情,描繪了作者身處異鄉的困境和內心的苦悶。他感嘆自己的貧困,不得不還債,同時也感到在文壇上的疲憊和艱難。詩中的"窮猿"和"怨鶴"象征著作者自己,他們都希望回歸自己的故鄉,但處境卻使他們難以實現這一愿望。
整首詩詞充滿了離鄉別井的離愁別緒,表達了作者內心的孤獨和對故鄉的思念之情。通過描繪自己的境遇,趙蕃抒發了對家鄉的深深眷戀和渴望回歸的愿望,同時也折射出了宋代時期士人流離失所、困頓艱難的普遍現象。這首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感打動讀者,具有較高的藝術價值。
“酒債貧常有”全詩拼音讀音對照參考
zhū gōng jiē hè shī zài yòng yùn bìng shǔ zhàn tǐng zhī qī shǒu
諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首
wú chǔ tā xiāng wài, yuán xiāng jiǔ kè jiān.
吳楚他鄉外,沅湘久客間。
yǐ zhī shēn ruò zhuì, jù xī bìn chéng bān.
已知身若贅,詎惜鬢成斑。
jiǔ zhài pín cháng yǒu, shī tán lǎo juàn pān.
酒債貧常有,詩壇老倦攀。
qióng yuán nán zé mù, yuàn hè wàng hái shān.
窮猿難擇木,怨鶴望還山。
“酒債貧常有”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。