“此生休問天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此生休問天”全詩
未須悲坎軻,聊復寄蹁躚。
但覺官如縛,渾忘詩似禪。
不堪兒子誦,敢望故人傳。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
諸位先生都和詩再用韻,都屬于湛挺的七首詩。
投老知何地,此生休問天。
未須悲坎軻,聊復寄蹁躚。
但覺官如縛,渾忘詩似禪。
不堪兒子誦,敢望故人傳。
詩意:
這首詩表達了詩人對自己的詩作和文學事業的不確定和迷茫之情。詩人投老(指投向老去)后不知道將會在何處度過余生,表示對未來的追問已經沒有意義。他并不需要悲傷于坎軻(坎軻,又稱子胥,是春秋時期楚國名將,因事遭到楚莊王的冷遇而自殺),只想寄托自己的閑逸之情。詩人感到官位如同束縛,使他漸漸忘卻了詩作,而詩作本應是一種超脫塵俗的禪境。他覺得自己所寫的詩詞已經不堪兒子誦讀,更不敢奢望能夠被故人傳頌下去。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人內心的苦悶和迷茫。詩人投老意味著他已經年老,對未來充滿了疑問,不再寄望于問天或追問命運。他對坎軻的提及表達了對過去英雄的敬仰,同時也暗示出自己的無奈和無法超越歷史的局限。詩人將官位與束縛聯系在一起,認為官位給他帶來了限制和束縛,使他漸漸遺忘了寫詩的本心。他將詩作比作禪境,暗示出詩歌創作的超脫和自由。最后,詩人謙虛地表示自己的作品已經不堪兒子誦讀,更不敢期望被后人傳頌,表達了他對自己作品的質疑和不安。
這首詩詞通過簡練的語言,表達了詩人對自己文學事業的迷茫和質疑,同時也反映了他對過去英雄的敬仰與無奈。詩人以個人的經歷和感受,觸及到了更廣泛的人生和創作的主題,傳達出一種對于時光流轉和個人命運的思考。
“此生休問天”全詩拼音讀音對照參考
zhū gōng jiē hè shī zài yòng yùn bìng shǔ zhàn tǐng zhī qī shǒu
諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首
tóu lǎo zhī hé dì, cǐ shēng xiū wèn tiān.
投老知何地,此生休問天。
wèi xū bēi kǎn kē, liáo fù jì pián xiān.
未須悲坎軻,聊復寄蹁躚。
dàn jué guān rú fù, hún wàng shī shì chán.
但覺官如縛,渾忘詩似禪。
bù kān ér zi sòng, gǎn wàng gù rén chuán.
不堪兒子誦,敢望故人傳。
“此生休問天”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。