“為況又何如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為況又何如”全詩
有懷那再寫,為況又何如。
賈傅長沙國,陶公五柳廬。
文章且難進,可向友朋疏。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《初夏山居有懷長沙從游四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《初夏山居有懷長沙從游四首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。詩中表達了作者在山居中懷念曾經與友人游歷長沙的情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初夏山居有懷長沙從游四首
朝代:宋代
作者:趙蕃
日者因回使,人才致一書。
有懷那再寫,為況又何如。
賈傅長沙國,陶公五柳廬。
文章且難進,可向友朋疏。
譯文:
最近因為回國的事務,我送給你一本書。
對于思念之情,難以再次表達,更遑論如何。
賈傅在長沙國,陶公在五柳廬。
我雖然文才不高,卻可以與朋友們暢所欲言。
詩意:
這首詩詞表達了作者在初夏的山居中懷念曾經與友人一起游歷長沙的情感。作者在送給朋友一本書時,感慨自己難以再次表達思念之情,同時也暗示了自己文才平平,無法通過文章來表達內心的感受。然而,作者仍然希望能夠與朋友們暢所欲言,分享心中的所思所感。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對友人的思念之情。作者回國后將一本書送給友人,卻感慨自己無法通過文字再次表達內心的情感。詩中提到賈傅和陶公,分別指的是賈島和陶淵明,他們都是文學上的名人。作者自謙文才不高,但仍然愿意與友人們暢所欲言,互相交流心中的所思所感。整首詩詞通過簡潔明了的表達,展現了作者深情厚誼的情感,并抒發了對友人的思念之情。
“為況又何如”全詩拼音讀音對照參考
chū xià shān jū yǒu huái cháng shā cóng yóu sì shǒu
初夏山居有懷長沙從游四首
rì zhě yīn huí shǐ, rén cái zhì yī shū.
日者因回使,人才致一書。
yǒu huái nà zài xiě, wèi kuàng yòu hé rú.
有懷那再寫,為況又何如。
jiǎ fù cháng shā guó, táo gōng wǔ liǔ lú.
賈傅長沙國,陶公五柳廬。
wén zhāng qiě nán jìn, kě xiàng yǒu péng shū.
文章且難進,可向友朋疏。
“為況又何如”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。