“愛竹種借宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛竹種借宅”全詩
是能寓吾神,夫豈有斷脈。
平生江南春,老去荊州客。
生徙嘆飄萍,死乃悲墓柏。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《在伯沅陵俱和前詩復次韻五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《在伯沅陵俱和前詩復次韻五首》是宋代趙蕃的作品。這首詩描繪了作者對山水自然和居住環境的熱愛,以及他對人生流轉和生死之感的思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
愛山驢倒騎,愛竹種借宅。
作者深愛山巒,甚至不顧玩驢時的尷尬,也不介意倒騎在驢上。他喜歡在竹林中種植竹子,并且愿意借宅居住,以便更好地融入自然環境。
是能寓吾神,夫豈有斷脈。
這樣的生活方式能夠讓作者的精神得到寄托和滋養,而不會使他的生命活力斷絕。這里的“斷脈”可以理解為生命的終止。
平生江南春,老去荊州客。
作者一生都在江南度過春天,這里指的可能是生活的寓所。然而,隨著年歲的增長,他已經成為了一個在荊州作客的老人。這里的“荊州客”可以理解為漂泊在外的客人。
生徙嘆飄萍,死乃悲墓柏。
作者對于人生流轉的感慨表達在這兩句中。他把自己比作漂浮的浮萍,生活在不斷遷移和變化之中。而對于死亡,他則表達了對于長眠于墓地的柏樹的悲傷之情。這里的“墓柏”意味著對逝者的哀思和對死亡的思考。
這首詩通過表達作者對山水自然和居住環境的熱愛,以及對人生流轉和生死的思考,展現了他對自然、對生命的感悟和情感的流露。作者以簡潔的語言表達了他對于自然與人生的深入思索,以及對于流轉不息的世間萬物的感慨。同時,詩中也透露出對于自然與人生的和諧統一的追求,以及對于生命價值和存在意義的思考。
“愛竹種借宅”全詩拼音讀音對照參考
zài bó yuán líng jù hé qián shī fù cì yùn wǔ shǒu
在伯沅陵俱和前詩復次韻五首
ài shān lǘ dào qí, ài zhú zhǒng jiè zhái.
愛山驢倒騎,愛竹種借宅。
shì néng yù wú shén, fū qǐ yǒu duàn mài.
是能寓吾神,夫豈有斷脈。
píng shēng jiāng nán chūn, lǎo qù jīng zhōu kè.
平生江南春,老去荊州客。
shēng xǐ tàn piāo píng, sǐ nǎi bēi mù bǎi.
生徙嘆飄萍,死乃悲墓柏。
“愛竹種借宅”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。