“一官成棄卻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一官成棄卻”全詩
一官成棄卻,微恙想今瘳。
詩篋猶堪倒,錢囊不用謀。
更思從二老,何日具扁舟。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈唐德輿兼寄呈可久三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈唐德輿兼寄呈可久三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
敬請將此信帶給唐德輿先生,同時轉交給可久先生。問問他們是否平安無事。我曾擔任過一官,但現在已經放棄了。盡管我有些微恙,但我想現在已經好了。我的詩集還可以翻閱,錢袋也無需擔憂。更加思念著二位老友,何時能夠一起乘船游玩呢?
詩意:
這首詩詞表達了作者趙蕃對唐德輿和可久兩位朋友的問候,詢問他們的近況。詩人自述曾經擔任過一官,但卻選擇了放棄,這或許是因為官場的種種不如意或對權勢的厭倦。雖然作者有些微恙,但他相信自己已經康復。他提到自己的詩集,表示其中的作品可以供人閱讀。而對于經濟方面的困擾,作者則表示并不需要過多謀劃,似乎是在表達一種豁達的心態。最后,他表達了對唐德輿和可久的思念之情,希望能夠與他們一同乘船游玩,享受人生的閑適與快樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,表達了作者內心的情感和心境。詩人趙蕃通過寫信的形式,向唐德輿和可久表達了自己的關切和問候。他自述放棄了一官,表明了自己對權勢的淡漠態度,追求內心的寧靜與自由。他提到自己的微恙,卻又表示已經康復,透露出一種積極向上的心態。詩人提到詩篋和錢囊,可以看出他對文學和經濟的態度,似乎并不太過計較物質的得失。最后,他表達了對唐德輿和可久的思念之情,希望能夠與他們一同共度時光。整首詩詞透露出一種豁達從容、追求內心自由與友情的意境,給人以深思和共鳴。
“一官成棄卻”全詩拼音讀音對照參考
chéng táng dé yú jiān jì chéng kě jiǔ sān shǒu
呈唐德輿兼寄呈可久三首
jìng zuò shā suí wèn, guī lái ān wěn bù.
敬作沙隨問,歸來安穩不。
yī guān chéng qì què, wēi yàng xiǎng jīn chōu.
一官成棄卻,微恙想今瘳。
shī qiè yóu kān dào, qián náng bù yòng móu.
詩篋猶堪倒,錢囊不用謀。
gèng sī cóng èr lǎo, hé rì jù piān zhōu.
更思從二老,何日具扁舟。
“一官成棄卻”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。