“富家積囷倉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“富家積囷倉”全詩
富家積囷倉,貧自無飽飯。
悲哉五斗圖,去矣千里遠。
四民士為先,今乃愧工販。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《留別成父弟以貧賤親戚離為韻五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《留別成父弟以貧賤親戚離為韻五首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。這首詩以描繪貧苦親戚離別的場景為主題,表達了作者對貧窮和離散的悲傷和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
今年歲大熟,谷價率以賤。
今年收成豐富,糧食價格卻低廉。
富家積囷倉,貧自無飽飯。
富裕的家庭囤積糧倉,而貧窮的人卻沒有飽食。
悲哉五斗圖,去矣千里遠。
悲傷啊,親戚離別,相隔千里。
四民士為先,今乃愧工販。
四民之士(士農工商),應該是排在前面的,現在反而羞愧于賣力做生意。
這首詩詞通過描繪農村貧困的景象,表達了作者對貧苦親戚離別的惋惜和自省。詩中的"五斗圖"指的是五斗米,象征著基本的生活物資,而這種基本物資的缺乏使得親戚們被迫離散,遠離家鄉。作者通過寥寥數語,揭示了當時社會階層分化和貧窮帶來的痛苦。他對貧窮的思考和對親戚離別的悲傷,使得這首詩充滿了對人情世故的思考和對社會現實的關注。
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了貧窮和親情離散的殘酷現實,同時蘊含著深厚的人文情感。通過詩人對貧苦親戚的離別的描寫,詩詞喚起了讀者對社會不公和人情冷暖的思考,同時也呼吁人們對于貧困和離散的關注和關懷。
“富家積囷倉”全詩拼音讀音對照參考
liú bié chéng fù dì yǐ pín jiàn qīn qī lí wèi yùn wǔ shǒu
留別成父弟以貧賤親戚離為韻五首
jīn nián suì dà shú, gǔ jià lǜ yǐ jiàn.
今年歲大熟,谷價率以賤。
fù jiā jī qūn cāng, pín zì wú bǎo fàn.
富家積囷倉,貧自無飽飯。
bēi zāi wǔ dǒu tú, qù yǐ qiān lǐ yuǎn.
悲哉五斗圖,去矣千里遠。
sì mín shì wèi xiān, jīn nǎi kuì gōng fàn.
四民士為先,今乃愧工販。
“富家積囷倉”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。