“炯炯冰玉姿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“炯炯冰玉姿”全詩
問渠坐何事,斬伐傷神王。
更加束縛之,求市朱門傍。
渠雖不解言,我為成惆悵。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《旅中雜興五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《旅中雜興五首》是宋代趙蕃的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
炯炯冰玉姿,
落落山林相。
問渠坐何事,
斬伐傷神王。
更加束縛之,
求市朱門傍。
渠雖不解言,
我為成惆悵。
譯文:
明亮如冰玉的容貌,
自由自在,如山林之間。
問那條溪流坐著何人,
砍伐傷害了神靈之王。
更加加深了束縛,
尋求進入紅門之旁。
雖然那條溪流不明白我說的話,
我為此而感到憂傷。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在旅途中的感受和思考。首先,描述了一種明亮、純潔的美麗形象,如同冰玉一般耀眼。接著,表達了自然山林的自由自在,暗示了作者對自由的向往和追求。
然后,作者問那條溪流旁邊的人在做什么,他們的行為傷害了神靈之王。這句話可能是對某種人類活動的批評,暗示了人類對自然的破壞和傷害,以及對自然與神性的斷裂。
接下來,作者表示自己更加感到束縛,希望能進入紅門之旁,即朝廷官員的居所,寄托對權勢和地位的渴望。然而,那條溪流并不理解作者的愿望,這使作者感到沮喪和憂傷。
整首詩通過對自然景物和人類活動的描繪,表達了對自由、對自然的渴望,以及對人類社會中束縛和迷茫的思考。它反映了宋代士人對社會現實的關注和思索,展現了趙蕃獨特的詩意和情感。
“炯炯冰玉姿”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zhōng zá xìng wǔ shǒu
旅中雜興五首
jiǒng jiǒng bīng yù zī, luò luò shān lín xiāng.
炯炯冰玉姿,落落山林相。
wèn qú zuò hé shì, zhǎn fá shāng shén wáng.
問渠坐何事,斬伐傷神王。
gèng jiā shù fù zhī, qiú shì zhū mén bàng.
更加束縛之,求市朱門傍。
qú suī bù jiě yán, wǒ wèi chéng chóu chàng.
渠雖不解言,我為成惆悵。
“炯炯冰玉姿”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。