“相要下急灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相要下急灘”全詩
未曾搖短棹,已自失危欄。
厚意煩三友,相要下急灘。
雖然賒執手,顧免別辭酸。
分類: 不見
作者簡介(趙蕃)
《真游覓唐輿題詩不見有懷其人八首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《真游覓唐輿題詩不見有懷其人八首》是宋代趙蕃創作的詩詞之一。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
真游覓唐輿題詩不見有懷其人八首
去矣不為難,山長水又寬。
未曾搖短棹,已自失危欄。
厚意煩三友,相要下急灘。
雖然賒執手,顧免別辭酸。
詩意:
這首詩描繪了作者遠行的情景,表達了他離別時的心情。詩人告別了朋友,踏上了旅途。雖然旅行并不困難,周圍的山水廣闊美麗。然而,即使還未劃動短棹,他已經感到了離別的悲傷。他深情厚意地邀請三位好友一同陪伴自己過急流險灘,雖然他們牽手走過,但是他仍然希望避免辭別時的傷感。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者內心的離愁別緒。他描述了離別時的心情和旅途中的景色,通過描繪山長水寬的壯麗景色,凸顯了旅途的美好。然而,即使在離別之前,作者已經感受到了離別的憂傷,這種情感通過"未曾搖短棹,已自失危欄"的形象描寫得到了表達。詩中表達了作者對朋友的深情厚意,并邀請他們一同陪伴自己度過旅途中的險灘,以減少離別時的辭別之苦。整首詩情感真摯,表達了離別之苦和不舍之情,讓讀者在感受離愁之余也能感受到友情的溫暖和珍貴。
“相要下急灘”全詩拼音讀音對照參考
zhēn yóu mì táng yú tí shī bú jiàn yǒu huái qí rén bā shǒu
真游覓唐輿題詩不見有懷其人八首
qù yǐ bù wéi nán, shān cháng shuǐ yòu kuān.
去矣不為難,山長水又寬。
wèi zēng yáo duǎn zhào, yǐ zì shī wēi lán.
未曾搖短棹,已自失危欄。
hòu yì fán sān yǒu, xiāng yào xià jí tān.
厚意煩三友,相要下急灘。
suī rán shē zhí shǒu, gù miǎn bié cí suān.
雖然賒執手,顧免別辭酸。
“相要下急灘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。