“雨止隅仍漏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨止隅仍漏”全詩
岑岑無藥療,憒憒只書耽。
雨止隅仍漏,鳶飛潦政涵。
君來得披豁,萬里散晴嵐。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《贈別歐陽全真三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈別歐陽全真三首》是宋代趙蕃所作,描述了與歐陽全真分別的情景。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《贈別歐陽全真三首》中文譯文:
幾日暄寒候,渾如到嶺南。
岑岑無藥療,憒憒只書耽。
雨止隅仍漏,鳶飛潦政涵。
君來得披豁,萬里散晴嵐。
詩意和賞析:
這首詩描繪了與歐陽全真分別時的情景。作者趙蕃在幾天的暖寒中等待,感覺自己仿佛置身于嶺南的景色中。嶺南是中國南方的一個地區,以其美麗的山水和溫暖的氣候而聞名。
詩中的“岑岑無藥療”表達了作者內心的愁苦和無奈,無法尋找到藥物來治愈分別之痛。而“憒憒只書耽”則表明作者對書信的依賴,以書信來彌補情感上的缺失。
接下來的兩句“雨止隅仍漏,鳶飛潦政涵”通過自然景象的描繪,突出了分別時的悲傷和不舍。雨雖然停了,但是屋角的漏雨依然存在,象征著作者內心的淚水。鳶鳥在雨后飛翔,涵水滿羽,暗示著作者內心深處的思念與離別之情。
最后一句“君來得披豁,萬里散晴嵐”表達了當歐陽全真來信時,作者內心的欣慰和開朗。豁達的心情使得萬里之間的云霧散去,晴朗的天空重新展現,也象征著分別之后的重逢和希望。
這首詩以簡潔的文字表達了作者與歐陽全真分別時的情感體驗。作者通過自然景物的描繪和情感的抒發,將內心的苦悶、思念和希望娓娓道來,展現了宋代詩人細膩的情感描寫能力,讓讀者在閱讀中感受到離別的痛苦和對重逢的渴望。
“雨止隅仍漏”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié ōu yáng quán zhēn sān shǒu
贈別歐陽全真三首
jǐ rì xuān hán hòu, hún rú dào lǐng nán.
幾日暄寒候,渾如到嶺南。
cén cén wú yào liáo, kuì kuì zhǐ shū dān.
岑岑無藥療,憒憒只書耽。
yǔ zhǐ yú réng lòu, yuān fēi lǎo zhèng hán.
雨止隅仍漏,鳶飛潦政涵。
jūn lái de pī huō, wàn lǐ sàn qíng lán.
君來得披豁,萬里散晴嵐。
“雨止隅仍漏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。