“凄涼浩蕩兩生境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄涼浩蕩兩生境”全詩
凄涼浩蕩兩生境,意不求詩詩自得。
臨分不作珍重語,顧欲倡酬詩卷覓。
問君得此君何用,云比相如家四壁。
杜陵囊帛解救寒,陸生越橐千金直。
人言君侯真太癡,君癡不癡君自識。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《到家寄季承二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《到家寄季承二首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。這首詩通過描繪相逢與別離的情景,表達了詩人在行軍途中對自然風景的凄涼感受以及詩歌帶給他的自我滿足。詩中還探討了詩歌的價值和作用,并借問了一個問題,即詩歌對于普通人是否具有實用價值。
這首詩的中文譯文如下:
相逢來到離別已有二十日,
穿越溪山,駐留行軍的辛勤。
凄涼浩蕩是兩種生活的景象,
意境并非刻意尋求,而是自然而然的流露。
在離別前,沒有發表珍重的言語,
眼望著詩卷,欲倡吟以表達內心的追尋。
問你得到這些詩歌又有何用途,
你說它如同相如家中的四壁一樣。
杜陵的囊帛解救著寒苦之人,
陸生勇敢攜帶千金直接到達目的地。
人們說你是真的太癡迷于這些事,
但你不在乎他們的看法,因為你自己明白。
這首詩詞表達了詩人行軍途中的感受,將相逢與別離的情景與自然風景相結合,揭示了人生的變幻無常。詩人并不追求詩歌,但在寫作中自然而然地獲得滿足感。詩中還探討了詩歌的價值和作用,提出了一個問題:詩歌對于平凡人來說是否具有實用價值。通過對比杜陵的慷慨解囊和陸生的豪爽行為,詩人引發了對于癡迷追求的討論,并表達了對自己的堅定認識和不受他人評判的態度。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的情感和思考,展現了詩人對于生活和詩歌的獨特理解,給人以思考和啟示。
“凄涼浩蕩兩生境”全詩拼音讀音對照參考
dào jiā jì jì chéng èr shǒu
到家寄季承二首
xiāng féng dào bié èr shí rì, pī lǎn xī shān zhù xíng yì.
相逢到別二十日,披覽溪山駐行役。
qī liáng hào dàng liǎng shēng jìng, yì bù qiú shī shī zì dé.
凄涼浩蕩兩生境,意不求詩詩自得。
lín fēn bù zuò zhēn zhòng yǔ, gù yù chàng chóu shī juàn mì.
臨分不作珍重語,顧欲倡酬詩卷覓。
wèn jūn dé cǐ jūn hé yòng, yún bǐ xiàng rú jiā sì bì.
問君得此君何用,云比相如家四壁。
dù líng náng bó jiě jiù hán, lù shēng yuè tuó qiān jīn zhí.
杜陵囊帛解救寒,陸生越橐千金直。
rén yán jūn hóu zhēn tài chī, jūn chī bù chī jūn zì shí.
人言君侯真太癡,君癡不癡君自識。
“凄涼浩蕩兩生境”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。