“剩欲寄書兼寄詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩欲寄書兼寄詩”全詩
西山南浦風前恨,皖水灊山天外思。
四海舊知寧我識,百年深契舍公誰。
自違門第秋重老,華發蕭蕭異別時。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄李舒州二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄李舒州二首》是宋代趙蕃創作的詩詞作品。這首詩寄托了作者對李舒州的思念之情,同時也表達了作者對生活的感慨和對歲月的思考。
詩詞的中文譯文如下:
首首欲寄書,同時附上詩。
病患余已覺,無法再支持。
西山南浦前,我對風中的遺憾。
皖水灊山外,我思念超越天際。
四海中的老友,我又何以識別?
百年的深厚友誼,舍棄給了誰?
我自違背門第,秋天更顯年老。
華發凄涼飄零,與你分別真是異時。
這首詩描繪了作者的身體狀況不佳,他感到自己已經無法承受更多的負擔。同時,通過描述西山南浦和皖水灊山,表達了作者對遠方的思念之情,他的思念超越了天際。在四海中,作者感到自己無法辨認出舊日的朋友,而百年的深厚友誼又將被舍棄給誰呢?他感到自己背離了原本的門第身份,年老的秋天使他感到更加孤獨。華發飄零,與李舒州的分別讓他感到異常凄涼,這種別離發生在異常的時機。
這首詩意蘊含著對友情和命運的思考。作者在身體不好的情況下,思念朋友和遠方的景物,感嘆歲月的無情和人生的轉變。詩中的描寫給人以深沉憂傷的感覺,展現了作者對生活和友情的苦思。
這首詩值得賞析的地方在于它表達了作者內心的復雜情感,交織了對友情、身體和時光的思考。通過對自己處境的描繪,作者抒發了對友誼的珍視和對生活的感慨,使讀者能夠感受到他內心的情感起伏。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過意象的運用,傳達了作者對人生的思考和情感的流露,同時也在不經意間觸動了讀者對友情和生命的共鳴。
“剩欲寄書兼寄詩”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ shū zhōu èr shǒu
寄李舒州二首
shèng yù jì shū jiān jì shī, bìng yú shū jué bù néng zhī.
剩欲寄書兼寄詩,病余殊覺不能支。
xī shān nán pǔ fēng qián hèn, wǎn shuǐ qián shān tiān wài sī.
西山南浦風前恨,皖水灊山天外思。
sì hǎi jiù zhī níng wǒ shí, bǎi nián shēn qì shě gōng shuí.
四海舊知寧我識,百年深契舍公誰。
zì wéi mén dì qiū zhòng lǎo, huá fà xiāo xiāo yì bié shí.
自違門第秋重老,華發蕭蕭異別時。
“剩欲寄書兼寄詩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。