“詔旨已聞班郡紱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詔旨已聞班郡紱”全詩
豈愛瀟湘為隱地,故嗟伊洛涴風塵。
周程授受源流遠,廣受聲名物望均。
詔旨已聞班郡紱,徵書看即動蒲輪。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈郭峽州二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈郭峽州二首》是宋代趙蕃所作的詩詞。這首詩以郭峽州為背景,表達了作者對鄉里親友的思念之情,同時也流露出對官場生活的無奈和感嘆。
詩詞的中文譯文如下:
鄉里來到這里見面的機會不多,今天升堂敘談親友之情。豈料瀟湘之地卻成了避世之所,因此感慨著伊洛河的塵土飄揚。古往今來的官員授受之道源遠流長,廣為人知的聲名和物質期望都平均分布。而皇帝的詔令已經傳到了班州,征召書信一到就要立即動身踏上征途。
這首詩描繪了作者與鄉里親友難得相見的苦悶之情,同時也反映了官場生活的困境和無奈。作者借用了瀟湘和伊洛河兩個地名,暗示他身處遙遠的地方,遠離故土的親人和朋友。他對官場的生活感到厭倦,認為這是一片塵土飛揚的地方,而遙遠的瀟湘之地卻成了他避世的理想之所。
詩中提到的周程、班郡紱等名詞,暗指官場中的官員和官職。周程指的是古代官員的授受之道,強調官場中的傳承和延續;班郡紱則指的是官員的服飾,體現了作者對官場的期望和渴望。
整首詩表達了作者對鄉里親友的思念之情,同時也抒發了對官場生活的無奈和遺憾。通過對鄉情和官情的對比,趙蕃展現了一個身處官場的文人的心境,以及對理想生活的向往和追求。
“詔旨已聞班郡紱”全詩拼音讀音對照參考
chéng guō xiá zhōu èr shǒu
呈郭峽州二首
xiāng lái shí miàn kǔ wú yīn, jīn rì shēng táng xù suǒ qīn.
鄉來識面苦無因,今日升堂敘所親。
qǐ ài xiāo xiāng wèi yǐn dì, gù jiē yī luò wò fēng chén.
豈愛瀟湘為隱地,故嗟伊洛涴風塵。
zhōu chéng shòu shòu yuán liú yuǎn, guǎng shòu shēng míng wù wàng jūn.
周程授受源流遠,廣受聲名物望均。
zhào zhǐ yǐ wén bān jùn fú, zhēng shū kàn jí dòng pú lún.
詔旨已聞班郡紱,徵書看即動蒲輪。
“詔旨已聞班郡紱”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲五物 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。