“幽質為誰容”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽質為誰容”全詩
老懷非我獨,幽質為誰容。
短發簪猶惜,高軒詠可供。
還愁早衰歇,無以慰疎慵。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《窗前葵萱皆吐花成詩二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《窗前葵萱皆吐花成詩二首》是宋代趙蕃創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
窗前葵萱皆吐花成詩二首
落去梅堪裹,乍開臺更重。
老懷非我獨,幽質為誰容。
短發簪猶惜,高軒詠可供。
還愁早衰歇,無以慰疎慵。
詩意:
這首詩描述了窗前的葵花和萱草開放的景象,以及詩人對于自身年老和身邊環境的思考。詩人感嘆梅花凋謝,但又欣喜葵花和萱草的盛開。他認為老去不是他個人的事情,幽美的品質應該屬于誰?他覺得自己的短發和佩戴的簪子都是可惜的,而高樓上的吟詠可以供他慰藉。然而,他仍然擔憂自己的早衰和寂寞無依的心情。
賞析:
這首詩以窗前的葵花和萱草為景,通過描繪花朵的開放和凋謝,表達了生命的瞬息和無常。詩人通過對比自然景物的變化,思考了自身的處境和心境。他對年老和寂寞的感嘆,表達了對時光流逝和人生無常的思考和憂慮。
詩中的短發簪和高軒詠是隱喻,短發簪象征著青春的短暫,高軒詠則代表著文學寫作和詩歌創作的慰藉。詩人認為自己的青春年華已逝,但他依然珍惜過去的美好時光,同時也在詩歌中找到了安慰和寬慰。
整首詩以簡練的語言描繪了自然景物,通過寥寥幾筆勾勒出了世事無常的主題。詩人通過對自然和人生的觀察,表達了對光陰流逝和生命脆弱性的思考,以及對美好時光的懷念和追尋。
這首詩以簡潔明快的語言傳達了深沉的哲理和情感,體現了宋代詩人的獨特風格和思維方式。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對人生和時間的思考,以及對美好事物的珍惜和追憶。
“幽質為誰容”全詩拼音讀音對照參考
chuāng qián kuí xuān jiē tǔ huā chéng shī èr shǒu
窗前葵萱皆吐花成詩二首
luò qù méi kān guǒ, zhà kāi tái gèng zhòng.
落去梅堪裹,乍開臺更重。
lǎo huái fēi wǒ dú, yōu zhì wèi shuí róng.
老懷非我獨,幽質為誰容。
duǎn fā zān yóu xī, gāo xuān yǒng kě gōng.
短發簪猶惜,高軒詠可供。
hái chóu zǎo shuāi xiē, wú yǐ wèi shū yōng.
還愁早衰歇,無以慰疎慵。
“幽質為誰容”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。