“秋如驚柳色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋如驚柳色”全詩
秋如驚柳色,雨未改荷聲。
渺渺江湖趣,悠悠鷗鷺盟。
意雖能浩蕩,筆乃欠縱橫。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《二十日同官相約過水鄉蕃雨中先至偶成二詩》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《二十日同官相約過水鄉蕃雨中先至偶成二詩》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二十日,同官相約前往水鄉,正途中遇到了蕃雨,因此提前到達,偶然寫下了這兩首詩。
詩意:
這首詩詞表達了作者與官員朋友約定一起前往水鄉游玩,途中遇到了雨天,作者盡早到達了目的地。詩人以秋天作為背景,描述了驚柳色的秋天景象以及雨天中荷花的聲音。他感受到江湖的浩渺趣味,觀察到飛鷗和鷺鳥的結盟。雖然他的情感浩蕩無限,但是在表達上卻有些欠缺縱橫自如的筆墨。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪秋天的景象和雨天中的荷花聲音,展現了作者對自然的細膩觀察和感受。詩人以渺渺江湖和悠悠鷗鷺盟來表達他對水鄉風景和自然生態的喜愛,同時也暗示了他與友人的情誼和默契。詩中的意境清新自然,給人以寧靜、悠閑的感覺。
詩人在表達情感時提到了意境浩蕩,但卻稱自己的筆墨欠缺縱橫。這表明作者對自己的表達能力有所自省,或許他認為自己的詩詞還不足以完美地表達出內心的感受。這種自省和謙遜的態度也是中國古代詩人常見的特點之一。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描繪和淡雅的情感表達,展示了作者對自然景物和友情的熱愛,同時也反映了他對自己表達能力的思考。這是一首意境清新的詩詞,給人以舒緩、寧靜的感受。
“秋如驚柳色”全詩拼音讀音對照參考
èr shí rì tóng guān xiāng yuē guò shuǐ xiāng fān yǔ zhōng xiān zhì ǒu chéng èr shī
二十日同官相約過水鄉蕃雨中先至偶成二詩
yuē kè kè lái zhì, xún shī shī ǒu shēng.
約客客來至,尋詩詩偶生。
qiū rú jīng liǔ sè, yǔ wèi gǎi hé shēng.
秋如驚柳色,雨未改荷聲。
miǎo miǎo jiāng hú qù, yōu yōu ōu lù méng.
渺渺江湖趣,悠悠鷗鷺盟。
yì suī néng hào dàng, bǐ nǎi qiàn zòng héng.
意雖能浩蕩,筆乃欠縱橫。
“秋如驚柳色”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。