“欲尋蘭若尉知名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲尋蘭若尉知名”全詩
引領白云人甚遠,縱游誰解飲淵明。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《游仰山欲游蘭若不果懷混融二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《游仰山欲游蘭若不果懷混融二首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
我欲尋找蘭若尉的知名,
在獺逕橋頭水聲嘈雜。
引領著白云的人走得很遠,
縱然游走,誰能領悟飲淵明。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游仰山的心境和內心的追求。作者表達了對蘭若尉知名之地的向往,希望能夠找到那個地方。獺逕橋頭的水聲喧鬧,似乎在干擾著尋找之旅。而引領白云的人已經走得很遠,他們所達到的境界和智慧深不可測,縱然游走世間,又有誰能真正領悟其中的深意和淵博明智呢?
賞析:
這首詩詞以蘭若尉為象征,表達了詩人對于高尚境界和智慧的追求。蘭若尉是一個傳說中的仙境,具有神秘而美好的意象,代表著高遠的理想和追求。作者希望能夠找到這樣一個地方,尋求心靈的安寧與超脫。然而,獺逕橋頭的水聲嘈雜,暗示著現實世界的喧囂和干擾,使得詩人的追尋之路變得困難重重。
詩中提到的引領白云的人,象征著智者或修行者,他們已經超越了塵世的紛擾,遠離了塵埃,達到了境界的高度。他們的智慧和境界深邃而博大,普通人難以領悟其中的奧妙。詩人雖然游走仰山,卻很難真正理解其中的深意和淵博明智。
整首詩詞通過對境界的追求和現實的對比,表達了詩人對于高尚境界的向往和對現實世界的無奈。詩中的意象和對比使得詩詞具有深遠的意義,引發讀者對人生追求和內心追尋的思考。
“欲尋蘭若尉知名”全詩拼音讀音對照參考
yóu yǎng shān yù yóu lán rě bù guǒ huái hùn róng èr shǒu
游仰山欲游蘭若不果懷混融二首
yù xún lán rě wèi zhī míng, tǎ jìng qiáo tóu shuǐ luàn míng.
欲尋蘭若尉知名,獺逕橋頭水亂鳴。
yǐn lǐng bái yún rén shén yuǎn, zòng yóu shuí jiě yǐn yuān míng.
引領白云人甚遠,縱游誰解飲淵明。
“欲尋蘭若尉知名”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。