“兩人同日事征西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩人同日事征西”全詩
待平賊壘報天子,莫指仙山示武夫。
野人不識中書令,喚作陶家與謝家。
(《題南莊》)。
君若有心求逸足,我還留意在名姝。
(答白居易求馬)
《句》裴度 翻譯、賞析和詩意
詩詞《句》是唐代裴度創作的一首詩,詩意比較明了。它描述了兩位同事從事征討西域的事務,今日其中一人已被任命為官,成為天子手下的官員,而另一人卻仍然是一個普通的農夫。裴度告誡那位成官的同事,不要因為自己的身份變化而高傲自大,示威炫耀。因為野人并不知道他是中書令,他只是被稱為陶家或謝家。這首詩可以看作是對官員身份與平凡人生活之間的對比,表示對平凡生活的珍視和對人物品質的提醒。
詩中的中文譯文如下:
兩人同日事征西,
今日君先奉紫泥。
待平賊壘報天子,
莫指仙山示武夫。
野人不識中書令,
喚作陶家與謝家。
這首詩的賞析在于探討了官員與普通人的差異以及對平凡生活的珍視。詩人通過對兩位同事的描寫,暗示了人們不應該因為自己的地位而自負自滿,應該珍惜平凡生活。野人不知道中書令的身份,只稱呼他們為陶家和謝家,這表示官員的身份在野人眼中并不重要,更重要的是人的品質和對待他人的態度。
同時,這首詩也可以引申出對人生選擇的思考。裴度在詩的最后兩句中回答了白居易對逸足的追求,表示他在追求名譽和地位之間,仍然保持對名姝的留意,暗示了他對美好生活的向往和對人情世故的回應。這也體現了當時士人對于脫離塵世紛擾、追求寧靜及享受生活的向往。
“兩人同日事征西”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
liǎng rén tóng rì shì zhēng xī, jīn rì jūn xiān fèng zǐ ní.
兩人同日事征西,今日君先奉紫泥。
dài píng zéi lěi bào tiān zǐ, mò zhǐ xiān shān shì wǔ fū.
待平賊壘報天子,莫指仙山示武夫。
yě rén bù shí zhōng shū lìng, huàn zuò táo jiā yǔ xiè jiā.
野人不識中書令,喚作陶家與謝家。
tí nán zhuāng.
(《題南莊》)。
jūn ruò yǒu xīn qiú yì zú, wǒ hái liú yì zài míng shū.
君若有心求逸足,我還留意在名姝。
dā bái jū yì qiú mǎ
(答白居易求馬)
“兩人同日事征西”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。