“天晴龜曝背”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天晴龜曝背”全詩
天晴龜曝背,人靜鳥吟柯。
挾冊弟兄對,煮茶賓客過。
居閒在此樂,余乃事奔波。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄懷大聲兄弟叔文老丈兼屬三王叔侄二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄懷大聲兄弟叔文老丈兼屬三王叔侄二首》是宋代趙蕃所作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽雨侵階竹,
歸艎入檻荷。
天晴龜曝背,
人靜鳥吟柯。
挾冊弟兄對,
煮茶賓客過。
居閒在此樂,
余乃事奔波。
詩意:
這首詩以自然景色為背景,表達了詩人對遠方親戚和兄弟的思念之情。詩中描繪了細雨侵襲竹林、小船歸來停在門前的荷花池,表現出寧靜祥和的氛圍。天氣放晴后,龜在太陽下曬著背殼,人們安靜地聆聽著鳥兒的歌唱。詩人帶著書冊和親友相聚,一起煮茶招待客人。他在這樣的寧靜和閑適中感到快樂,但他自己卻常常被外界的忙碌所困擾。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和自然的描寫展示了趙蕃對家人和親友的思念之情。詩人通過描繪雨水侵襲竹林和小船停在荷花池的情景,創造出一種寧靜、祥和的氛圍,為后面的場景鋪墊了基調。接著,詩人描述了天晴后的景象,龜在太陽下曬著背殼,人們安靜地聆聽鳥兒的歌唱,展示了大自然的美好與和諧。詩人挾著書冊與親友相聚,煮茶款待客人,表現出家人和友情的重要性。最后,詩人表達了自己在這樣的環境中感到快樂,但也坦率地承認自己經常被外界的事務所困擾。整首詩以自然為背景,通過細膩的描寫和真摯的情感表達,使讀者感受到了詩人對親情友情的思念和對寧靜閑適生活的向往,同時也反映了現實生活中人們常常忙碌于瑣事的現狀。
“天晴龜曝背”全詩拼音讀音對照參考
jì huái dà shēng xiōng dì shū wén lǎo zhàng jiān shǔ sān wáng shū zhí èr shǒu
寄懷大聲兄弟叔文老丈兼屬三王叔侄二首
tīng yǔ qīn jiē zhú, guī huáng rù kǎn hé.
聽雨侵階竹,歸艎入檻荷。
tiān qíng guī pù bèi, rén jìng niǎo yín kē.
天晴龜曝背,人靜鳥吟柯。
xié cè dì xiōng duì, zhǔ chá bīn kè guò.
挾冊弟兄對,煮茶賓客過。
jū xián zài cǐ lè, yú nǎi shì bēn bō.
居閒在此樂,余乃事奔波。
“天晴龜曝背”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。