“珍重徐斯遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珍重徐斯遠”全詩
過江探禹穴,下水到嚴州。
損益觀其友,淵源問所由。
我居如有縶,君去莫能留。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送處州斯遠二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送處州斯遠二首》
珍重徐斯遠,
茲行豈漫游。
過江探禹穴,
下水到嚴州。
損益觀其友,
淵源問所由。
我居如有縶,
君去莫能留。
【中文譯文】
珍重你遠離此地,
你的離去是否將漫長旅程?
越過江河尋找禹王的洞穴,
跨越水域到達嚴州。
損益觀察你的友情,
深入了解你的根源和原因。
我居住在這里就像有了羈絆,
你離去后無法再停留。
【詩意賞析】
這首詩是宋代趙蕃所作的《送處州斯遠二首》。詩人表達了對遠行友人的珍重和不舍之情。詩中描繪了友人離開的情景,從江河到嚴州,形象地描述了他的旅途。詩人不僅關心友人的行程,還表達了對友誼的深厚情感。他觀察友人的得失,探究友誼的淵源,表明自己與友人的關系緊密。最后,詩人以自己無法留住友人的心情作結,表達了離別之苦和無奈之情。
這首詩情感真摯,字里行間流露出對友情的珍重和思念之情。通過描寫友人的旅行和自己無法留住的心情,表達了離別的痛苦和無奈。整首詩抒發了作者對友人的深情厚意和對友誼的珍視,同時也展現了離別時的傷感和思念之情。這種真摯的情感和對友誼的追求與宋代詩人追求真摯情感、強調人際關系的文化背景相契合,給人以深刻的共鳴和思考。
“珍重徐斯遠”全詩拼音讀音對照參考
sòng chù zhōu sī yuǎn èr shǒu
送處州斯遠二首
zhēn zhòng xú sī yuǎn, zī xíng qǐ màn yóu.
珍重徐斯遠,茲行豈漫游。
guò jiāng tàn yǔ xué, xià shuǐ dào yán zhōu.
過江探禹穴,下水到嚴州。
sǔn yì guān qí yǒu, yuān yuán wèn suǒ yóu.
損益觀其友,淵源問所由。
wǒ jū rú yǒu zhí, jūn qù mò néng liú.
我居如有縶,君去莫能留。
“珍重徐斯遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。