“殷勤相與論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤相與論”出自宋代趙蕃的《以舊詩寄投謝昌國三首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīn qín xiāng yǔ lùn,詩句平仄:平平平仄仄。
“殷勤相與論”全詩
《以舊詩寄投謝昌國三首》
昔在方齋老,南游為我言。
廬陵得佳士,康樂有賢孫。
許可渠不易,殷勤相與論。
元賓雖已矣,所與見如存。
廬陵得佳士,康樂有賢孫。
許可渠不易,殷勤相與論。
元賓雖已矣,所與見如存。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《以舊詩寄投謝昌國三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《以舊詩寄投謝昌國三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
過去我曾在方齋老師那里,聽他講述南方游歷的見聞。
廬陵地方有很多優秀的士人,康樂之中有一位賢明的孫子。
我們曾經約定,彼此不離不棄,親密地相互探討。
盡管元賓已經離世,但在我心中,他的形象如同存世一般。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的友誼的追憶和緬懷之情。趙蕃在詩中回憶起自己與方齋老師的往事,他們曾一同游歷南方,分享彼此的見聞和心得。廬陵地方有一位杰出的青年才俊,與趙蕃建立了深厚的友情。他們曾約定永遠相伴,互相啟迪。盡管這位賢明的孫子已經去世,但在趙蕃心中,他的形象仍然存在,并且意味深長。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對友情的思念和回憶。通過描繪方齋老師和廬陵的賢孫子,趙蕃展示了他們之間深厚的情誼和彼此的默契。盡管時光流轉,友誼依然如故,作者對逝去的朋友懷有深深的敬意和懷念之情。整首詩詞情感真摯,節奏流暢,通過簡潔而富有意味的詞語展示了友情的珍貴和永恒。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對友情的真誠贊頌,以及對人生短暫性的思考和感慨。
“殷勤相與論”全詩拼音讀音對照參考
yǐ jiù shī jì tóu xiè chāng guó sān shǒu
以舊詩寄投謝昌國三首
xī zài fāng zhāi lǎo, nán yóu wèi wǒ yán.
昔在方齋老,南游為我言。
lú líng dé jiā shì, kāng lè yǒu xián sūn.
廬陵得佳士,康樂有賢孫。
xǔ kě qú bù yì, yīn qín xiāng yǔ lùn.
許可渠不易,殷勤相與論。
yuán bīn suī yǐ yǐ, suǒ yǔ jiàn rú cún.
元賓雖已矣,所與見如存。
“殷勤相與論”平仄韻腳
拼音:yīn qín xiāng yǔ lùn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“殷勤相與論”的相關詩句
“殷勤相與論”的關聯詩句
網友評論
* “殷勤相與論”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“殷勤相與論”出自趙蕃的 《以舊詩寄投謝昌國三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。