“欲問漁翁借短篷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲問漁翁借短篷”全詩
忽來數紙丁寧甚,恍憶他時繾綣同。
幕府十年公勿厭,風霜滿面我思東。
幾因江發蠻夷漲,欲問漁翁借短篷。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《早歲》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《早歲》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在年少時,我沉迷于寫詩,但技藝不精,只是不停地寫。如今我多災多難,感覺自己的詩才也已枯竭。突然有人送來幾張紙,勉強寫下了幾句。這讓我恍惚地回憶起曾經的激情與糾葛。我在朝廷任職已有十年,公務繁忙,但我仍然思念遠東的風景。由于江水泛濫,蠻夷的入侵日益加劇,我想向漁翁借一艘小船,以便探詢情況。
詩意和賞析:
《早歲》描繪了詩人趙蕃年少時對詩歌的熱愛和才華,以及年長后的失落和困境。詩人抱怨自己的詩才已經不再如從前那樣出色,暗示了他在現實生活中的挫折和不如意。然而,當他突然得到一些紙張并寫下幾句詩時,他的記憶和激情又被喚起。這種情感的喚起讓他懷念起年少時的情感糾葛和激情。
整首詩通過對詩人的個人經歷和情感狀態的描繪,抒發了作者對逝去歲月和逝去的詩才的思考和感慨。詩人在繁忙而艱難的現實生活中渴望重新找回年少時的激情和才華,同時對江水泛濫和蠻夷入侵等社會問題表達了關切之情。這首詩通過簡潔而含蓄的語言,展現了作者內心的矛盾和思考,引發讀者對人生經歷和情感變化的共鳴。
“欲問漁翁借短篷”全詩拼音讀音對照參考
zǎo suì
早歲
zǎo suì dān shī lǎo bù gōng, dàn yú duō nàn shì shī qióng.
早歲耽詩老不工,但余多難似詩窮。
hū lái shù zhǐ dīng níng shén, huǎng yì tā shí qiǎn quǎn tóng.
忽來數紙丁寧甚,恍憶他時繾綣同。
mù fǔ shí nián gōng wù yàn, fēng shuāng mǎn miàn wǒ sī dōng.
幕府十年公勿厭,風霜滿面我思東。
jǐ yīn jiāng fā mán yí zhǎng, yù wèn yú wēng jiè duǎn péng.
幾因江發蠻夷漲,欲問漁翁借短篷。
“欲問漁翁借短篷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。