“風燈無停光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風燈無停光”全詩
客夢一何短,鄉關一何長。
拊身念艱虞,失足增彷徨。
平明攬清鏡,鬢發應成蒼。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《枕上有感二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《枕上有感二首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。詩詞描繪了一個客人在床上醒來的時刻,通過對自然景物和內心感受的描寫,表達了作者對離鄉背井的思念之情,以及在異鄉生活中的困惑和彷徨。
詩詞的中文譯文:
霜月余光照,風燈不停明。
客夢何其短,鄉關何其長。
拍身憶艱虞,失足更彷徨。
清晨攬明鏡,鬢發應已蒼。
這首詩詞通過幾個意象來表達作者的情感。首先,霜月的余光照亮著客人所處的房間,而風燈的明亮不曾停歇。這樣的景象給人一種寧靜而溫暖的感覺,同時也暗示了時間的流逝。
接著,詩中提到了客人的夢境短暫而鄉關的距離漫長。客人在夢中度過的時間雖然短暫,但對于遠離家鄉的人來說,與鄉關之間的距離卻讓人感到無比遙遠。
接下來,詩人表達了他內心的思緒和困惑。他撫摸著自己的身體,回憶起艱難的歷程,思考著自己的處境。他感到自己在異鄉的生活中,不斷地迷失和彷徨。
最后,詩人提到了清晨時分,他拿起明亮的鏡子,看著自己已經蒼老的鬢發。這句詩意味深長,表達了歲月的流轉和時光的無情,也暗示了詩人在異鄉漂泊的艱辛和歲月帶來的變化。
《枕上有感二首》通過簡潔而富有意境的語言描繪了一位客人在床上醒來時的情景和內心的思緒。通過對自然景物的描寫和對內心感受的表達,詩人成功地傳達了他對故鄉的思念之情和在異鄉生活中的困惑與苦悶。整首詩詞樸實無華,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“風燈無停光”全詩拼音讀音對照參考
zhěn shàng yǒu gǎn èr shǒu
枕上有感二首
shuāng yuè yǒu yú zhào, fēng dēng wú tíng guāng.
霜月有余照,風燈無停光。
kè mèng yī hé duǎn, xiāng guān yī hé zhǎng.
客夢一何短,鄉關一何長。
fǔ shēn niàn jiān yú, shī zú zēng páng huáng.
拊身念艱虞,失足增彷徨。
píng míng lǎn qīng jìng, bìn fà yīng chéng cāng.
平明攬清鏡,鬢發應成蒼。
“風燈無停光”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。