“偃泊姑鈴閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偃泊姑鈴閣”全詩
聲猶傳漢殿,句豈羨韋郎。
偃泊姑鈴閣,遄歸定玉堂。
不惟資獻納,政復用文章。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈王平江二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈王平江二首》是宋代趙蕃創作的詩詞作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
倦著尚書履,閑凝燕寢香。
聲猶傳漢殿,句豈羨韋郎。
譯文:
疲倦地穿著尚書的履,閑散地凝望著燕寢的香氣。
聲音仍然傳到漢宮殿中,句子何嘗不令韋郎羨慕。
詩意:
這首詩詞描述了作者的身份和情感。作者自稱為尚書,表明自己擔任高官的職務,但他卻感到疲倦。他閑散地凝視著燕寢(指宮殿中的閑適居所)所散發的香氣,表達了他對寧靜和閑適生活的向往。雖然他的聲音傳到了漢宮殿中,但他并不羨慕漢代的韋郎(指當時的文人官員),因為他對政治職務并不特別向往。
賞析:
這首詩詞通過對自己身份和心境的描繪,表達了對寧靜和閑適生活的渴望。作者用簡潔的語言和對比的手法,展現了自己對政治權力的疲倦和對寧靜生活的向往。他并不羨慕那些在政治上有所成就的人,而更加注重自己內心的寧靜與滿足。整首詩抒發了作者對政治生涯的疲憊感,同時表達了對文人境界和寧靜生活的向往。
第二首:
偃泊姑鈴閣,遄歸定玉堂。
不惟資獻納,政復用文章。
譯文:
安靜地居住在姑鈴閣,匆匆返回定玉堂。
不僅憑借貢獻得到賞識,政務也要依靠文章。
詩意:
這首詩詞繼續表達了作者對政治生涯的感悟和對文學的重視。作者描述了自己安靜居住在姑鈴閣(古代官員的居所)的景象,然后匆匆回到定玉堂(指朝廷,政務之地)。他認為政務不僅僅依靠功績和貢獻,更需要運用文學才能來處理政務。
賞析:
這首詩詞繼續表達了作者對政治和文學的思考。他通過對姑鈴閣和定玉堂的對比,展示了政治權力和文學才能在他心中的地位。作者認為政務不僅僅依靠功績和貢獻,而是需要運用文學的才能和智慧來處理。這種觀點反映了宋代文人官員對文學的重視,并強調了文學在政治中的作用。整首詩意味深長,展現了作者對政治和文學的思考和體悟。
“偃泊姑鈴閣”全詩拼音讀音對照參考
chéng wáng píng jiāng èr shǒu
呈王平江二首
juàn zhe shàng shū lǚ, xián níng yàn qǐn xiāng.
倦著尚書履,閑凝燕寢香。
shēng yóu chuán hàn diàn, jù qǐ xiàn wéi láng.
聲猶傳漢殿,句豈羨韋郎。
yǎn pō gū líng gé, chuán guī dìng yù táng.
偃泊姑鈴閣,遄歸定玉堂。
bù wéi zī xiàn nà, zhèng fù yòng wén zhāng.
不惟資獻納,政復用文章。
“偃泊姑鈴閣”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。