“年來西復東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來西復東”全詩
藜羹聊自誑,肉食念何功。
歲晚貧兼病,年來西復東。
詩成資遣悶,文就返招窮。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《冬日雜興》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《冬日雜興》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是此詩的中文譯文、詩意和賞析:
冬天的雨過后,禾苗已經成熟,農民們豐收的喜悅融入了大地。然而,霜晴天空中的寒冷卻讓菜園空蕩蕩,蔬菜無法生長。藜羹或許能夠填飽肚子,但只是勉強自欺而已;而對于肉食的渴望,則令人懷疑它所帶來的真正價值。
歲末時節,貧困和疾病同時困擾著我,年復一年,我在西方和東方之間流浪。我以寫詩為寄托,以文學為發泄,但它卻無法擺脫貧困的困擾。
這首詩詞表達了作者在寒冷的冬日里的感受和內心的矛盾。雨后的豐收讓人感到喜悅,但寒冷的天氣卻限制了菜園的生長,反映了生活的不盡如人意。作者對于藜羹和肉食的提及,暗示了對物質生活的向往與失望。同時,作者也表達了自己貧困和疾病的困境,以及對文學創作的依賴和渴望。這首詩詞通過對生活瑣碎細節的描寫,展示了作者內心的焦慮和無奈,同時也反映了宋代社會的現實困境。
這首詩詞以簡潔明了的語言,揭示了冬日中農民的辛勞和生活的艱難,以及詩人自身的境遇和情感。通過對物質生活的思考和對文學創作的追求,詩人表達了對于幸福和富足的向往,以及對于艱辛現實的思考。這首詩詞雖然簡短,卻在字里行間傳遞出深刻的人生意味,讓人不禁為詩人的命運而感到惋惜和同情。
“年來西復東”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì zá xìng
冬日雜興
shǔ yǔ bào hé shú, shuāng qíng yōu cài kōng.
暑雨報禾熟,霜晴憂菜空。
lí gēng liáo zì kuáng, ròu shí niàn hé gōng.
藜羹聊自誑,肉食念何功。
suì wǎn pín jiān bìng, nián lái xī fù dōng.
歲晚貧兼病,年來西復東。
shī chéng zī qiǎn mèn, wén jiù fǎn zhāo qióng.
詩成資遣悶,文就返招窮。
“年來西復東”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。