“霜遲留得劃含秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜遲留得劃含秋”全詩
旱久未教梅破臘,霜遲留得劃含秋。
離懷不似殘年促,細雨何如驟雪收。
底事令人重分首,自茲出處恐殊謀。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《贛丞陳擇之官滿歸清江追餞珠林》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贛丞陳擇之官滿歸清江追餞珠林》
贛丞陳擇之官滿歸,
清江追餞珠林辭。
經行此地幾維舟,
我亦飄零苦倦游。
這首詩詞是宋代趙蕃所作,通過追憶離別之情,表達了內心的孤寂和無奈。詩人在江邊追送離別的官員陳擇,經歷了多次往返舟行,自己也身處漂泊和疲憊的游歷之中。
旱久未教梅破臘,
霜遲留得劃含秋。
離懷不似殘年促,
細雨何如驟雪收。
詩中提到了梅花遲遲不開,霜遲而又能留住秋意。這里的梅花和霜代表著時間的流逝和離別的延長。與詩人的離懷相比,時間卻不像殘年那樣匆促,而是像細雨般持續而溫柔,或者像驟雪般突然而徹底。
底事令人重分首,
自茲出處恐殊謀。
最后兩句表達了詩人對離別的擔憂。分首意味著離別之后的各自去向,出處則指的是離別的起點和彼此的去向。詩人擔心離別將帶來未知的變數,可能會使彼此的命運產生重大的差異。
這首詩以細膩而富有情感的語言,描繪了離別的苦楚與思念之情。通過對自然景物的描寫,詩人將個人的遭遇與大自然相結合,表達了對時光流逝和離別的無奈與擔憂。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了人們在離別中所感受到的復雜情感和對未來的擔憂。
“霜遲留得劃含秋”全詩拼音讀音對照參考
gàn chéng chén zé zhī guān mǎn guī qīng jiāng zhuī jiàn zhū lín
贛丞陳擇之官滿歸清江追餞珠林
jīng xíng cǐ dì jǐ wéi zhōu, wǒ yì piāo líng kǔ juàn yóu.
經行此地幾維舟,我亦飄零苦倦游。
hàn jiǔ wèi jiào méi pò là, shuāng chí liú dé huà hán qiū.
旱久未教梅破臘,霜遲留得劃含秋。
lí huái bù shì cán nián cù, xì yǔ hé rú zhòu xuě shōu.
離懷不似殘年促,細雨何如驟雪收。
dǐ shì lìng rén zhòng fēn shǒu, zì zī chū chù kǒng shū móu.
底事令人重分首,自茲出處恐殊謀。
“霜遲留得劃含秋”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。