“筍蕨登盤僧饋茶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筍蕨登盤僧饋茶”全詩
晴多且欲雨知節,雨久更思晴亦佳。
寂寂蕙蘭菲剩馥,紛紛姚魏掃殘葩。
故山政好不歸去,筍蕨登盤僧饋茶。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《季春十有三日作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《季春十有三日作》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晨起風寒又覺加,
不知信復到何花。
晴多且欲雨知節,
雨久更思晴亦佳。
寂寂蕙蘭菲剩馥,
紛紛姚魏掃殘葩。
故山政好不歸去,
筍蕨登盤僧饋茶。
詩意:
這是一首描寫春天的詩詞,表達了作者對季春的感悟和情感。作者清晨起床,寒風吹拂著他,他不知道春天的信息傳達到了哪些花朵。天晴的日子多了,卻也期望著雨水的降臨,因為雨后的春天更加美好。雨水持續時間久了,他又開始思念晴朗的天空。寂靜的蕙蘭和菲香仍然殘留,紛紛飄落的花瓣被人們掃除了。他心中的故鄉山中景色美好,但他舍不得離開,像蕨菜和竹筍一樣,被和尚采摘來當作茶點供奉。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者對春天的感受和情感體驗。作者通過詩句中的意象和寫景,將讀者帶入了一個春天的早晨。清晨的寒風和迷茫的心情形成了強烈的對比,表達了人們在春天轉折時刻的期待和迷惘。詩中使用了雨水和晴朗天空的對比,傳遞了對自然界變化的感知和欣賞。作者描繪了蕙蘭和花瓣的情景,展示了春天的細膩之美。最后兩句詩以寂靜的蕙蘭和被掃除的花瓣作為象征,表達了對逝去春天的懷念。最后兩句詩詞展示了作者對故鄉山水的眷戀,以及面對美好時光的掙扎和遲疑。整首詩詞情感細膩,意境深遠,通過對春天的描繪反映了人們對自然和生活的感悟和思考。
“筍蕨登盤僧饋茶”全詩拼音讀音對照參考
jì chūn shí yǒu sān rì zuò
季春十有三日作
chén qǐ fēng hán yòu jué jiā, bù zhī xìn fù dào hé huā.
晨起風寒又覺加,不知信復到何花。
qíng duō qiě yù yǔ zhī jié, yǔ jiǔ gèng sī qíng yì jiā.
晴多且欲雨知節,雨久更思晴亦佳。
jì jì huì lán fēi shèng fù, fēn fēn yáo wèi sǎo cán pā.
寂寂蕙蘭菲剩馥,紛紛姚魏掃殘葩。
gù shān zhèng hǎo bù guī qù, sǔn jué dēng pán sēng kuì chá.
故山政好不歸去,筍蕨登盤僧饋茶。
“筍蕨登盤僧饋茶”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。