“筠窗坐風雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筠窗坐風雨”出自宋代趙蕃的《寄明叔且示逸遠》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yún chuāng zuò fēng yǔ,詩句平仄:平平仄平仄。
“筠窗坐風雨”全詩
《寄明叔且示逸遠》
別我已似久,起予當有詩。
筠窗坐風雨,兒輩樂塤篪。
歸日近休日,春時盛此時。
觀山仍快閣,太史昔幽期。
筠窗坐風雨,兒輩樂塤篪。
歸日近休日,春時盛此時。
觀山仍快閣,太史昔幽期。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄明叔且示逸遠》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄給明叔,同時展示遙遠的逸情。
詩意:
這首詩是趙蕃寫給他的朋友明叔的,表達了他與明叔分別已久,心中涌起了寫詩的愿望。他坐在竹窗下,靜靜地欣賞著風雨的景象,而年輕的一代人則興致勃勃地吹奏塤和篪。離歸家的日子已經很近,正是春光明媚的時候。他還希望能夠再次登上高閣,追憶古人太史丘壑中的幽會。
賞析:
這首詩以寫信的形式,寄給了趙蕃的朋友明叔。詩人表達了自己與明叔相隔已久的離別之情,同時表達了寫詩的欲望。趙蕃坐在竹窗下,感受著風雨的洗禮,這里可能是他沉思、創作的地方。而與他相比,年輕的一代人則在歡樂地吹奏著塤和篪,展現出他們的快樂和朝氣。詩人表示自己即將回家,享受團聚的喜悅,而此時正值春天,萬物復蘇,生機盎然。最后,趙蕃表達了自己希望能夠再次登上高閣,回憶起古人太史昔年的幽會之景,展現了對歷史的向往和對古人情感的共鳴。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了離別、思念和向往的情感,通過對自然景物和年輕人的描寫,展示了生活的變遷和人生的不同階段。趙蕃以自己的感受和情緒與讀者產生共鳴,呈現出深邃而真摯的詩意。
“筠窗坐風雨”全詩拼音讀音對照參考
jì míng shū qiě shì yì yuǎn
寄明叔且示逸遠
bié wǒ yǐ shì jiǔ, qǐ yǔ dāng yǒu shī.
別我已似久,起予當有詩。
yún chuāng zuò fēng yǔ, ér bèi lè xūn chí.
筠窗坐風雨,兒輩樂塤篪。
guī rì jìn xiū rì, chūn shí shèng cǐ shí.
歸日近休日,春時盛此時。
guān shān réng kuài gé, tài shǐ xī yōu qī.
觀山仍快閣,太史昔幽期。
“筠窗坐風雨”平仄韻腳
拼音:yún chuāng zuò fēng yǔ
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“筠窗坐風雨”的相關詩句
“筠窗坐風雨”的關聯詩句
網友評論
* “筠窗坐風雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“筠窗坐風雨”出自趙蕃的 《寄明叔且示逸遠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。