“老至方知世路諳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老至方知世路諳”全詩
君想歸途在巴蜀,我行何日返東南。
江湖比苦無書疏,風月今憐阻笑談。
暇日銷憂應有作,簿書仍急亦何堪。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄唐輿決獄辰沅》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄唐輿決獄辰沅》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文為:
生平只知道古書沉迷,
年老方悟世路熟稔。
你想歸途在巴蜀地,
我何時能返到東南。
江湖艱辛無人理解,
如今風月阻礙談笑。
閑暇時光消解憂愁,
簿書緊迫又何可堪。
這首詩詞通過表達作者的內心感嘆和思考,展示了生活的苦難和追求的困境。詩意深沉而含蓄,反映了作者的生活體驗和對人生的思考。
趙蕃首先提到自己在生平中只顧著閱讀古書,直到年老之后才領悟世事的道理。接著,他與詩中的"你"進行了對話,"你"想要回到巴蜀的歸途,而作者則表達了自己返鄉東南的期盼之情。
作者進一步描繪了江湖的艱辛和自己在其中的孤獨,感嘆沒有人能理解自己的經歷和困境。盡管如今風景依舊,但阻礙了詩人的談笑和暢游。然而,在閑暇的時光里,作者仍然能夠通過創作來消解內心的憂愁。最后,他提到簿書的緊迫感,表達了自己面臨的壓力和困擾。
這首詩詞通過對人生境遇的思考和表達,傳達了作者對生活的痛苦和追求的無奈。同時,也反映了宋代士人的生存狀態和內心世界。整體上,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,描繪了人生的困境和迷茫,給讀者帶來了思考和共鳴。
“老至方知世路諳”全詩拼音讀音對照參考
jì táng yú jué yù chén yuán
寄唐輿決獄辰沅
shēng píng dàn shí gǔ shū dān, lǎo zhì fāng zhī shì lù ān.
生平但識古書耽,老至方知世路諳。
jūn xiǎng guī tú zài bā shǔ, wǒ xíng hé rì fǎn dōng nán.
君想歸途在巴蜀,我行何日返東南。
jiāng hú bǐ kǔ wú shū shū, fēng yuè jīn lián zǔ xiào tán.
江湖比苦無書疏,風月今憐阻笑談。
xiá rì xiāo yōu yīng yǒu zuò, bù shū réng jí yì hé kān.
暇日銷憂應有作,簿書仍急亦何堪。
“老至方知世路諳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。