“溪山杖策過山林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪山杖策過山林”全詩
已悟濠魚真得計,未嫌噸曲謝知音。
飛騰要路終無那,咫尺春風且細尋。
詩自空青受山谷,到公探討益精深。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄曾使君昭》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄曾使君昭》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
溪山杖策過山林,
萬竹千梅可慰心。
已悟濠魚真得計,
未嫌噸曲謝知音。
飛騰要路終無那,
咫尺春風且細尋。
詩自空青受山谷,
到公探討益精深。
譯文:
我手拄著拐杖穿越山林,
茂密的竹林和盛開的梅花能給心靈帶來慰藉。
我已經明白了濠魚的計策是真實的,
我不嫌棄噸曲而感謝知音。
高飛的路途終將沒有難處,
就在眼前的春風中細細地尋找。
這首詩從空曠的青山谷中自然而然涌現,
在與您交流中,我的詩才得到了提高和深化。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪作者穿越山林的場景,表達了一種追求精神自由和內心舒適的心境。溪山、竹林和梅花等自然景觀,以其寧靜和美麗,給作者帶來了心靈的慰藉和寧靜感。同時,通過提到濠魚的計策和知音的感激,詩中流露出對真實、真誠和深入交流的渴望。
詩的后半部分表達了一種追求進步和提高的精神態度。作者提到飛騰的道路終將沒有難處,展現了對未來的希望和信心。他希望細致地感受眼前的春風,尋找更深層次的意義和價值。最后,作者表達了對與公共人物交流的渴望,認為與他們的交流能夠使自己的詩歌和思想更加深邃和精進。
整首詩以自然景觀和人際關系為線索,以寓言和自省的方式表達了作者對自由、真實和內心提升的追求。通過細膩的描寫和深層次的思考,趙蕃將自己的感悟和理念融入詩歌之中,使作品具有了獨特的魅力和內涵。
“溪山杖策過山林”全詩拼音讀音對照參考
jì céng shǐ jūn zhāo
寄曾使君昭
xī shān zhàng cè guò shān lín, wàn zhú qiān méi kě wèi xīn.
溪山杖策過山林,萬竹千梅可慰心。
yǐ wù háo yú zhēn dé jì, wèi xián dūn qū xiè zhī yīn.
已悟濠魚真得計,未嫌噸曲謝知音。
fēi téng yào lù zhōng wú nà, zhǐ chǐ chūn fēng qiě xì xún.
飛騰要路終無那,咫尺春風且細尋。
shī zì kōng qīng shòu shān gǔ, dào gōng tàn tǎo yì jīng shēn.
詩自空青受山谷,到公探討益精深。
“溪山杖策過山林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。