“今見君家鴻雁行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今見君家鴻雁行”全詩
橫經重識泮宮老,捧檄仍思幕府良。
日暮酒尊勤灑掃,竹邊談幾愛蒼涼。
梅江父子風流舊,今見君家鴻雁行。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄贈孫教授兄弟》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄贈孫教授兄弟》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以寄贈的形式,表達了作者對孫教授兄弟的祝福和思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我聽說三桂堂的事情,向來只與你們在南昌相見。
經歷過重重考驗的泮宮老人,捧著檄文仍然懷念幕府的良好時光。
夕陽低垂,酒杯頻頻斟滿,勤于灑掃。
在竹邊聊天時,感嘆歲月的蒼涼。
梅江的父子曾經風流一時,如今看見你們家的鴻雁成行。
詩意:
這首詩以寫信的方式表達了作者對孫教授兄弟的思念和祝福之情。詩中通過描寫一些景物和情感來表達對友情的珍視和對過去時光的懷念。作者對友人的身份和地位表示贊賞,同時也表達了對友人家族興旺發達的希望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者與孫教授兄弟之間的情感交流和想念。作者通過提及一些地名和景物,展示了他們之間的共同經歷和對過去時光的懷戀。詩中的夕陽、酒杯、竹邊等意象,給人一種溫馨而寧靜的感覺。梅江父子的出現,更是為整首詩增添了一絲鄉愁和離別的情緒。通過這些描寫,詩人抒發了對友情的深深珍視和對未來的美好祝愿。
整首詩以簡約的語言傳達著深情厚意,表達了詩人對友人的思念之情,同時也寄托了對友人家族興旺發達的美好期望。這首詩詞展示了宋代文人的情感表達和對友情的重視,同時也體現了對傳統文化和人際關系的思考。
“今見君家鴻雁行”全詩拼音讀音對照參考
jì zèng sūn jiào shòu xiōng dì
寄贈孫教授兄弟
jí shén suǒ wén sān guì táng, xiàng lái xiāng yǔ dàn nán chāng.
籍甚所聞三桂堂,向來相與但南昌。
héng jīng zhòng shí pàn gōng lǎo, pěng xí réng sī mù fǔ liáng.
橫經重識泮宮老,捧檄仍思幕府良。
rì mù jiǔ zūn qín sǎ sǎo, zhú biān tán jǐ ài cāng liáng.
日暮酒尊勤灑掃,竹邊談幾愛蒼涼。
méi jiāng fù zǐ fēng liú jiù, jīn jiàn jūn jiā hóng yàn háng.
梅江父子風流舊,今見君家鴻雁行。
“今見君家鴻雁行”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。