“因茲詩句成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因茲詩句成”全詩
粗識郊原趣,因茲詩句成。
黃華菜誰主,自喚鳥何名。
忽憶來時路,還思去日程。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十六日出迓客》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《十六日出迓客》
譯文:
十六日早晨迎接客人,
禮貌周到非我職責,
只是隨從眾人前行。
不過對郊野的景致略知一二,
因此能構成這首詩句。
黃色花朵由誰主宰?
我自自稱鳥的名字。
突然回憶起來時的路途,
還思考著將要離去的旅程。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙蕃創作的,描述了一個迎接客人的場景。詩人展示了自己對待客人的禮貌和周到,雖然這并非是他的本職工作,但他還是隨從眾人一起行走。在路途中,他對郊野的景致有一定的了解,因此能夠借此創作出這首詩句。詩中提到了黃色的花朵,但并未交代主宰者是誰,而詩人則自稱鳥的名字。最后,詩人突然回憶起來自己來時的路途,并思考著即將離去的旅程。
這首詩以簡潔的語言展現了詩人的隨和和自省的性格。他通過細膩地描繪周圍景物和內心感悟,將平凡的迎客場景提升為詩意深遠的作品。詩人對自然的敏感和對生活的思考使得這首詩具有一種超越現實的意境,讓讀者在閱讀中感受到詩人的心境和情感。同時,詩中的黃色花朵和自稱鳥的名字也帶有一種隱喻或象征的意味,具體的含義則需要讀者自行解讀。
總的來說,這首詩詞以簡短的文字表達了作者的情感和對生活的思考,將平凡的場景與內心的感悟相結合,給讀者帶來一種思考和共鳴的空間。
“因茲詩句成”全詩拼音讀音對照參考
shí liù rì chū yà kè
十六日出迓客
féng yíng fēi wǒ shì, qiě zhú zhòng rén xíng.
逢迎非我事,且逐眾人行。
cū shí jiāo yuán qù, yīn zī shī jù chéng.
粗識郊原趣,因茲詩句成。
huáng huá cài shuí zhǔ, zì huàn niǎo hé míng.
黃華菜誰主,自喚鳥何名。
hū yì lái shí lù, hái sī qù rì chéng.
忽憶來時路,還思去日程。
“因茲詩句成”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。