“明宵縱當滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明宵縱當滿”全詩
明宵縱當滿,今夕可乖期。
少壯欣逢節,年侵意自悲。
平生一杯酒,即事五言詩。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十四夜月》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《十四夜月》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚已過一半,微風依然吹拂,高懸的明亮月亮卻遲遲未能升起。或許明天的夜晚,月亮將會圓滿,而今晚卻與預期不同。年少的時候,喜歡慶祝佳節,年歲漸長,卻感到歲月無情。平生之中,一杯酒、一首五言詩,成了我對事物的表達方式。
詩意:
《十四夜月》以描繪夜晚月亮的變化為主題,表達了時光流轉、歲月無情的感慨。詩人通過對比過去與現在的心境和情感,抒發了對逝去時光的懷念和對年齡增長的悲傷。詩中的一杯酒和五言詩象征了詩人對生活的態度和表達方式,強調了詩人對內心感受的追求和抒發。
賞析:
《十四夜月》通過對夜晚月亮的描繪,寄托了詩人對時光流轉和歲月變遷的深切感受。詩中的"既夕風猶進,凌空月故遲"表現了夜晚微風的持續和高懸的月亮未能及時升起,給人一種期待與失落的情緒。"明宵縱當滿,今夕可乖期"則以對比的手法,表達了詩人對未來和當下的不同期望。詩中的"少壯欣逢節,年侵意自悲"表現了年輕時喜歡慶祝佳節的心情,而隨著年歲的增長,卻感到歲月的無情和自己的悲傷。最后兩句"平生一杯酒,即事五言詩"則展示了詩人對生活態度和表達方式的思考。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的感受和思考,給人以深入思考和共鳴的余地。
“明宵縱當滿”全詩拼音讀音對照參考
shí sì yè yuè
十四夜月
jì xī fēng yóu jìn, líng kōng yuè gù chí.
既夕風猶進,凌空月故遲。
míng xiāo zòng dāng mǎn, jīn xī kě guāi qī.
明宵縱當滿,今夕可乖期。
shào zhuàng xīn féng jié, nián qīn yì zì bēi.
少壯欣逢節,年侵意自悲。
píng shēng yī bēi jiǔ, jí shì wǔ yán shī.
平生一杯酒,即事五言詩。
“明宵縱當滿”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。