• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “薄暮出龜峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    薄暮出龜峰”出自宋代趙蕃的《同成父逸遠自桃花游龜峰復回桃花賦詩二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bó mù chū guī fēng,詩句平仄:平仄平平平。

    “薄暮出龜峰”全詩

    《同成父逸遠自桃花游龜峰復回桃花賦詩二首》
    薄暮出龜峰,何嫌細雨沖。
    道邊方閉戶,溪閣正鳴鐘。
    客意冷如水,詩情哀似蛩。
    更思眠借榻,終夕聽淙淙。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《同成父逸遠自桃花游龜峰復回桃花賦詩二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《同成父逸遠自桃花游龜峰復回桃花賦詩二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。

    薄暮時分離開龜峰,何嫌細雨無情地沖刷。道旁的房屋已緊閉,溪閣中的鐘聲清脆響起。客人的心意冷若水,詩情卻哀怨如蛩鳴。我更加思念能在榻上安眠,整夜傾聽溪水淙淙作響。

    譯文:

    在黃昏時分離開龜峰,不以為意細雨的沖刷。道旁的房屋已經關上,溪閣中的鐘聲正響亮。客人的心意冷如水,詩情悲傷如蛩鳴。我更加思念能在床榻上安眠,整夜傾聽溪水潺潺流淌的聲音。

    詩意:

    這首詩以描寫離別和思念為主題,通過自然景物和情感的對比表達了作者內心的感受。詩人在薄暮時分離開龜峰,感嘆細雨沖刷萬物,暗示著世事無常,離別無法避免。道旁的房屋緊閉、溪閣中的鐘聲清脆,形成了與離別的情感形成鮮明對比的景象。詩中的客人冷漠無情,而詩人的心情卻悲傷凄涼,詩人思念著能夠在床榻上安眠的時光,渴望安靜的環境和清澈的溪水聲。

    賞析:

    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅離別的景象,通過對比展示了作者內心的孤寂和思念。細雨沖刷著景物,暗示著人事無常,而房屋緊閉和鐘聲的響起則突出了離別的氛圍。詩人用客人冷漠的態度和自己悲傷的心情形成對比,強調了內心的孤寂和無奈。最后,詩人對于安靜環境和溪水聲的渴望表達了對安寧和寧靜生活的向往。

    整首詩情感真摯,意境清新,通過簡練的語言和對比的手法,傳遞出作者內心的情感和思緒。這首詩詞展現了離別時的復雜情感和對安寧的向往,引發讀者對離別和思念的共鳴,同時也表達了對于寧靜生活的向往和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “薄暮出龜峰”全詩拼音讀音對照參考

    tóng chéng fù yì yuǎn zì táo huā yóu guī fēng fù huí táo huā fù shī èr shǒu
    同成父逸遠自桃花游龜峰復回桃花賦詩二首

    bó mù chū guī fēng, hé xián xì yǔ chōng.
    薄暮出龜峰,何嫌細雨沖。
    dào biān fāng bì hù, xī gé zhèng míng zhōng.
    道邊方閉戶,溪閣正鳴鐘。
    kè yì lěng rú shuǐ, shī qíng āi shì qióng.
    客意冷如水,詩情哀似蛩。
    gèng sī mián jiè tà, zhōng xī tīng cóng cóng.
    更思眠借榻,終夕聽淙淙。

    “薄暮出龜峰”平仄韻腳

    拼音:bó mù chū guī fēng
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平二冬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “薄暮出龜峰”的相關詩句

    “薄暮出龜峰”的關聯詩句

    網友評論


    * “薄暮出龜峰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“薄暮出龜峰”出自趙蕃的 《同成父逸遠自桃花游龜峰復回桃花賦詩二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品