“俱行草徑微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俱行草徑微”全詩
論文尊有酒,竟日坐忘歸。
誰謂吾居陋,能來好客稀。
林園故多暇,杖屨莫相違。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《同文顯過山居》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《同文顯過山居》是宋代趙蕃所作的一首詩詞,這首詩以描繪山居生活為主題,表達了詩人對自然環境和寧靜生活的向往和贊美。
這首詩詞的中文譯文如下:
不惜露侵衣,
俱行草徑微。
論文尊有酒,
竟日坐忘歸。
誰謂吾居陋,
能來好客稀。
林園故多暇,
杖屨莫相違。
這首詩詞的詩意主要是描繪了詩人身處山居的情景和心境。詩人不擔心露水濕透衣衫,與朋友們一同走在草徑上,草徑微弱,意味著山居的僻靜和隱蔽。詩人提到論文尊有酒,說明他們在山居中品味文章、飲酒作樂,整天坐著,甚至忘記了回家。詩人反問誰會說他的居所簡陋,因為能有人前來做客的機會并不多,這也突顯了山居的幽靜和獨特之處。林園指的是山中的樹林和花園,故多暇表示詩人在山居中有很多空閑時間,杖屨莫相違則是詩人的邀請,意味著他歡迎客人前來,不要讓拄杖和鞋履相碰撞。
這首詩詞通過對山居生活的描繪,展現了詩人對山居的熱愛和欣賞。詩中所描繪的山居環境寧靜幽美,與繁忙嘈雜的城市生活形成鮮明對比。詩人不計較物質的簡陋與貧乏,反而將山居看作一種安逸、舒適和忘卻塵俗的樂土。他愿意和志同道合的朋友們,穿過草徑,品味論文,享受無拘無束的時光。盡管山居的生活與外界相對疏離,但這并不減損詩人對山居的熱情和對來訪客人的歡迎。
總體來說,這首詩詞通過對山居的描繪,表達了詩人對自然環境和寧靜生活的向往,以及對山居生活的贊美。它展現了山居所帶來的寧靜、舒適和遠離塵囂的生活境界,以及山居中與朋友共享時光的樂趣。
“俱行草徑微”全詩拼音讀音對照參考
tóng wén xiǎn guò shān jū
同文顯過山居
bù xī lù qīn yī, jù xíng cǎo jìng wēi.
不惜露侵衣,俱行草徑微。
lùn wén zūn yǒu jiǔ, jìng rì zuò wàng guī.
論文尊有酒,竟日坐忘歸。
shuí wèi wú jū lòu, néng lái hào kè xī.
誰謂吾居陋,能來好客稀。
lín yuán gù duō xiá, zhàng jù mò xiāng wéi.
林園故多暇,杖屨莫相違。
“俱行草徑微”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。