“蘭在當門未免鋤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭在當門未免鋤”出自宋代趙蕃的《以筍送諸公二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lán zài dāng mén wèi miǎn chú,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“蘭在當門未免鋤”全詩
《以筍送諸公二首》
蘭在當門未免鋤,竹生那可礙階除。
莫言無罪充庖宰,自汝為生托地疏。
莫言無罪充庖宰,自汝為生托地疏。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《以筍送諸公二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《以筍送諸公二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者以竹筍送給朋友們的心情,并通過對筍子的描繪,反映了人們應當保持謙虛、堅韌和自省的品質。
這首詩詞的中文譯文如下:
第一首:
蘭花生長在門前,不免需要人來修剪。
竹子生長在階梯上,也擋不住人們的腳步。
請不要說這是無罪之舉,你們自己決定了自己的生活軌跡。
第二首:
蘭花生長在門前,不免需要人來修剪。
竹子生長在階梯上,也擋不住人們的腳步。
請不要說這是無罪之舉,你們自己決定了自己的生活軌跡。
這首詩詞通過蘭花和竹子的比喻,寓意著人們應當保持謙虛和自省的態度。蘭花在門前生長,需要人們修剪,象征人們應當修剪自己的自負和傲慢之心,保持謙虛的態度。而竹子雖然生長在階梯上,但并不會阻擋人們的腳步,暗示人們應當勇往直前,克服困難和阻礙。
詩詞中的“無罪充庖宰”和“為生托地疏”表達了作者對于人們自己選擇生活軌跡的思考。作者認為,無論人們選擇何種生活方式,都應當自己對自己負責,不能抱怨命運或將責任推給他人。這是一種對自省和自負的呼喚,鼓勵人們勇于承擔自己的選擇和決定。
總的來說,這首詩詞通過簡潔的語言和生動的意象,抒發了作者對于謙虛、堅韌和自省品質的思考,并對人們應當對自己負責的態度進行了呼喚和鼓勵。
“蘭在當門未免鋤”全詩拼音讀音對照參考
yǐ sǔn sòng zhū gōng èr shǒu
以筍送諸公二首
lán zài dāng mén wèi miǎn chú, zhú shēng nà kě ài jiē chú.
蘭在當門未免鋤,竹生那可礙階除。
mò yán wú zuì chōng páo zǎi, zì rǔ wéi shēng tuō dì shū.
莫言無罪充庖宰,自汝為生托地疏。
“蘭在當門未免鋤”平仄韻腳
拼音:lán zài dāng mén wèi miǎn chú
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蘭在當門未免鋤”的相關詩句
“蘭在當門未免鋤”的關聯詩句
網友評論
* “蘭在當門未免鋤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蘭在當門未免鋤”出自趙蕃的 《以筍送諸公二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。