“病態與時關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病態與時關”全詩
秋風已吹鬢,沴氣尚留根。
比屋均如此,吾生敢自論。
苦嗟詩總廢,斗水汲深渾。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《病中即事》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《病中即事》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者身患重病時對自身病態與時光流轉的感慨。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
病態與時關,
炎涼僅覆翻。
秋風已吹鬢,
沴氣尚留根。
比屋均如此,
吾生敢自論。
苦嗟詩總廢,
斗水汲深渾。
譯文:
病患使我與時光的聯系變得微弱,
熱與寒只能翻覆著我。
秋風已吹動我的發絲,
疾病的氣息仍然留在我的根部。
不僅我自己如此,
每個屋子都一樣。
我不敢自夸自己的生活,
苦惱地發現我的詩已經失去了靈感。
努力挖掘深井的水也變得渾濁不清。
詩意和賞析:
《病中即事》這首詩詞以病態的身體為出發點,表達了作者對疾病困擾及時光流逝的感嘆與思考。詩詞中的"炎涼"揭示了作者身體狀況的不穩定性,體現了作者在疾病的折磨下的無奈和痛苦。秋風吹動鬢發,暗示著時光的飛逝,與作者疾病的持續對比,突出了時間流轉的無情。
詩的后半部分,作者通過比較自己的病態與其他屋子的狀況,表達了自己對生活的謙卑態度。他認識到自身的疾病只是眾多生命中微不足道的一部分,因此不敢對生活有所抱怨或自夸。最后兩句"苦嗟詩總廢,斗水汲深渾"表達了作者對寫作的苦惱,由于疾病的困擾,他感到自己的詩已經失去了靈感和深度。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對疾病和時光的感慨,呈現出一種對生命脆弱性的思考和對無常的領悟。通過抒發自身的病患之苦,作者激發了讀者對生命的珍惜和對時光的思考。
“病態與時關”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng jí shì
病中即事
bìng tài yǔ shí guān, yán liáng jǐn fù fān.
病態與時關,炎涼僅覆翻。
qiū fēng yǐ chuī bìn, lì qì shàng liú gēn.
秋風已吹鬢,沴氣尚留根。
bǐ wū jūn rú cǐ, wú shēng gǎn zì lùn.
比屋均如此,吾生敢自論。
kǔ jiē shī zǒng fèi, dòu shuǐ jí shēn hún.
苦嗟詩總廢,斗水汲深渾。
“病態與時關”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。