“憇跡招提亦爾同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憇跡招提亦爾同”全詩
問訊稍愆書草劃,往來長恨馬匆匆。
黃花紅葉時將晚,衰發蒼顏道轉公。
寄謝俞郎近安否,會看摶翮上秋風。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《晨起聞徐應卿誦季益詩作詩寄季益兼簡公擇》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代趙蕃所作,題為《晨起聞徐應卿誦季益詩作詩寄季益兼簡公擇》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清晨起來,聽聞徐應卿吟誦季益的詩作。我與季益情意相投,生活境遇也相似。書寫和傳遞信息稍有疏忽,時常悔恨往來匆匆的馬車。黃花紅葉逐漸凋零,衰老頭發和蒼顏,道路轉變了我對公務的態度。我寄一封信給俞郎,詢問他近來安好。期待著與他一起欣賞鴻雁飛舞在秋風中的景象。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人趙蕃和季益之間的情誼以及他們在相似境遇中的體驗。詩人起床后,聽到徐應卿吟誦季益的詩作,感嘆兩人的詩才相似。詩人在書寫和傳遞信息上有時有些疏忽,導致往來匆匆的馬車讓他產生長久的悔恨之情。黃花紅葉凋零,衰老的頭發和蒼顏映襯出詩人對時光的消逝和衰老的感慨,也對公務生活的變遷產生了深思。最后,詩人寄一封信給俞郎,詢問他的近況,期待與他一同觀賞秋天中鴻雁飛舞的美景。
這首詩詞以個人情感和時光流轉為主題,展現了詩人對友誼和時光的感慨。通過描繪黃花紅葉凋零和衰老的頭發蒼顏,詩人表達了對時光流逝和歲月變遷的憂慮和留戀之情。與此同時,詩人與季益之間的情誼也得到了凸顯,他們在相似的生活境遇中互相理解和支持。詩人寄信給俞郎,表達了對友人的關心和期待,希望能夠與他一同欣賞自然景色,共享美好時光。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人對友誼、時光和生活的思考和感慨。通過對自然景色和人際關系的描繪,詩人以細膩的筆觸表達了內心的情感與體驗。
“憇跡招提亦爾同”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ wén xú yīng qīng sòng jì yì shī zuò shī jì jì yì jiān jiǎn gōng zé
晨起聞徐應卿誦季益詩作詩寄季益兼簡公擇
shī gōng yú wǒ pín xiàng shì, qì jī zhāo tí yì ěr tóng.
詩工于我貧相似,憇跡招提亦爾同。
wèn xùn shāo qiān shū cǎo huà, wǎng lái cháng hèn mǎ cōng cōng.
問訊稍愆書草劃,往來長恨馬匆匆。
huáng huā hóng yè shí jiāng wǎn, shuāi fā cāng yán dào zhuǎn gōng.
黃花紅葉時將晚,衰發蒼顏道轉公。
jì xiè yú láng jìn ān fǒu, huì kàn tuán hé shàng qiū fēng.
寄謝俞郎近安否,會看摶翮上秋風。
“憇跡招提亦爾同”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。