“不悟江山隔吾里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不悟江山隔吾里”全詩
驟疑笑語接秋窗,不悟江山隔吾里。
近來海內詩好誰,賤目可憐空貴耳。
謫仙既作東山稱,杜陵亦貴衡陽紙。
吾人得窮固其分,幽谷安能爭市倚。
何當與子棄茲世,卜居在在佳山水。
不同淵明田潠,即效龜蒙耕甫里。
文成不作封禪詞,相我于耜并舉趾。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《成父來自玉山審知有送行詩且以見及次韻》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《成父來自玉山審知有送行詩且以見及次韻》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中作者表達了思念摯友的情感,詩中描述了思念之情如潮水般涌動,作者夜間或多次起身,心思浩蕩如卷軸,難以平息。作者突然懷疑起自己的笑語是否能傳達到摯友的窗前,不覺得江山之間隔絕了彼此之間的心靈交流。作者感嘆近來詩壇上的佳作,不知道哪位才子的詩作受到了贊賞,自己的才華被埋沒,感到自己的目光賤微,身份低微,只有虛名而已。詩中提到了謫仙和杜陵,分別代表了東山和衡陽,兩者都是著名的文化名地,謫仙代表了高尚的文化氛圍,而杜陵則代表了重視文化的地方。作者認為自己雖然生活在幽谷之中,但也能有自己的立足之地,不需要爭奪市場的追逐。詩人表達了自己與摯友共同追求遁世生活的愿望,希望能夠與摯友一同放棄塵世的紛擾,卜居在美麗的山水之間。最后,詩人提到了淵明和田潠,分別代表了古代有名的文人,他們的事跡在詩人心中有所借鑒。詩人表示自己不會以文成帝的方式來作封禪詞,而是與摯友一起耕耘田園,共同追求真正的人生價值。
這首詩詞通過對摯友的思念和對自身處境的反思,表達了詩人對自身身份和才華的低估,同時抒發了對遁世生活的向往和對真正人生價值的追求。詩人以流暢的語言和精致的描寫展現了情感的起伏和內心的矛盾,同時融入了對歷史名人的借鑒和對遁世生活的向往,使整首詩構成了一幅深沉而富有禪意的畫卷。
“不悟江山隔吾里”全詩拼音讀音對照參考
chéng fù lái zì yù shān shěn zhī yǒu sòng xíng shī qiě yǐ jiàn jí cì yùn
成父來自玉山審知有送行詩且以見及次韻
sī jūn yī xī huò sān qǐ, shī juàn hé cóng lái yǎn lǐ.
思君一夕或三起,詩卷曷從來眼里。
zhòu yí xiào yǔ jiē qiū chuāng, bù wù jiāng shān gé wú lǐ.
驟疑笑語接秋窗,不悟江山隔吾里。
jìn lái hǎi nèi shī hǎo shuí, jiàn mù kě lián kōng guì ěr.
近來海內詩好誰,賤目可憐空貴耳。
zhé xiān jì zuò dōng shān chēng, dù líng yì guì héng yáng zhǐ.
謫仙既作東山稱,杜陵亦貴衡陽紙。
wú rén dé qióng gù qí fēn, yōu gǔ ān néng zhēng shì yǐ.
吾人得窮固其分,幽谷安能爭市倚。
hé dāng yǔ zi qì zī shì, bǔ jū zài zài jiā shān shuǐ.
何當與子棄茲世,卜居在在佳山水。
bù tóng yuān míng tián xùn, jí xiào guī méng gēng fǔ lǐ.
不同淵明田潠,即效龜蒙耕甫里。
wén chéng bù zuò fēng shàn cí, xiāng wǒ yú sì bìng jǔ zhǐ.
文成不作封禪詞,相我于耜并舉趾。
“不悟江山隔吾里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。