“嘆息逢宣子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘆息逢宣子”全詩
人皆說才具,我獨愛詞人。
邂逅殊方見,凄涼半月春。
但能詩似鏡,從使鬢如銀。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈逢宣子》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈逢宣子》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對逢宣子的敬佩和喜愛之情,以及對逢宣子才華橫溢的贊美。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
呈逢宣子
嘆息逢宣子,
頻為郡國賓。
人皆說才具,
我獨愛詞人。
邂逅殊方見,
凄涼半月春。
但能詩似鏡,
從使鬢如銀。
譯文:
遇見宣子令人嘆息,
經常受到各郡國的歡迎。
人們都贊美他的才華,
我獨自鐘愛他的詞才。
在偶然的相遇中見到他,
感到寒涼卻有春意。
他的詩像一面鏡子,
使我的白發如同銀絲。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對逢宣子的贊美和敬佩之情。作者在詩中提到宣子頻繁受到郡國的邀請,說明他在文壇中享有盛譽。雖然宣子的才華被眾人贊嘆,但作者卻獨自鐘愛他的詞作,這顯示了作者對宣子詞才的獨特認同。
詩中的“邂逅殊方見,凄涼半月春”描繪了作者與宣子的偶然相遇,以及這次相遇所帶來的凄涼之感。這種凄涼中卻伴隨著一絲春意,暗示了宣子詞作中蘊含的溫暖和生機。
最后兩句“但能詩似鏡,從使鬢如銀”通過比喻,將宣子的詩比作一面鏡子,可以反映出人的內心世界。這面詩的鏡子使作者的白發看起來如同銀絲,傳達了歲月流轉和時光變遷的意象。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對宣子才華的喜愛和贊美,通過對逢宣子的贊頌,凸顯了詩人對詞作的熱愛和對文學才華的敬重。
“嘆息逢宣子”全詩拼音讀音對照參考
chéng féng xuān zi
呈逢宣子
tàn xī féng xuān zi, pín wèi jùn guó bīn.
嘆息逢宣子,頻為郡國賓。
rén jiē shuō cái jù, wǒ dú ài cí rén.
人皆說才具,我獨愛詞人。
xiè hòu shū fāng jiàn, qī liáng bàn yuè chūn.
邂逅殊方見,凄涼半月春。
dàn néng shī shì jìng, cóng shǐ bìn rú yín.
但能詩似鏡,從使鬢如銀。
“嘆息逢宣子”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。