“渺渺不悲江上楓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渺渺不悲江上楓”全詩
青青但保庭前竹,渺渺不悲江上楓。
每憶誦詩頭且白,可期頻見頰猶紅。
陶家九日明朝事,問訊菊籬開幾叢。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈壽岡》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈壽岡》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏雨凄凄曾過公,
只今端復是秋風。
青青但保庭前竹,
渺渺不悲江上楓。
每憶誦詩頭且白,
可期頻見頰猶紅。
陶家九日明朝事,
問訊菊籬開幾叢。
詩意:
這首詩詞以寫景抒懷的形式表達了作者的情感和思考。詩中描繪了夏雨和秋風的變遷,以及庭前竹和江上楓的景象。作者回憶起過去誦讀詩詞的時光,表達了自己對美好時光的懷念,并期望未來依然能夠保持紅潤的面頰。最后,作者提到了陶淵明在九月的明朝事,詢問菊花籬笆開放的情況。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和自然的描寫展現了作者對自然景物和人生的感受。夏雨凄凄、秋風端復,通過對季節變遷的描述,傳達了歲月更迭、光陰荏苒的主題。青青保持庭前竹的青翠,渺渺不悲江上楓的凋零,表現了作者對生命和自然的珍視與無奈。每憶誦詩頭且白,可期頻見頰猶紅,表達了作者對過去美好時光和年輕容顏的留戀和期望。最后的陶家九日明朝事,以及問訊菊籬開幾叢,展示了作者對詩意和自然的追求,同時也暗示了對陶淵明的崇敬和向往。
整首詩詞以簡潔的語言和自然的描寫,通過對自然景物的抒發和回憶,表達了作者對美好時光和自然的向往和思索。趙蕃以此表達了對生命、時間和詩意的思考,讓人感受到歲月的流轉與人生的變化。
“渺渺不悲江上楓”全詩拼音讀音對照參考
chéng shòu gāng
呈壽岡
xià yǔ qī qī céng guò gōng, zhǐ jīn duān fù shì qiū fēng.
夏雨凄凄曾過公,只今端復是秋風。
qīng qīng dàn bǎo tíng qián zhú, miǎo miǎo bù bēi jiāng shàng fēng.
青青但保庭前竹,渺渺不悲江上楓。
měi yì sòng shī tóu qiě bái, kě qī pín jiàn jiá yóu hóng.
每憶誦詩頭且白,可期頻見頰猶紅。
táo jiā jiǔ rì míng cháo shì, wèn xùn jú lí kāi jǐ cóng.
陶家九日明朝事,問訊菊籬開幾叢。
“渺渺不悲江上楓”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。