“秋旱連冬勢未平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋旱連冬勢未平”全詩
休論忽忽生為樂,且對欣欣木向榮。
已分終身樂貧賤,自無岐路覓功名。
獨于詩律存余習,三日不談荊刺生。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《初二日復雨偶成》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《初二日復雨偶成》是宋代趙蕃的一首詩詞。該詩描繪了秋旱持續到冬季,然而偏偏在二月初二這天下了一場小雨。詩人以此為題材,表達了對雨水的喜悅和對自然恢復的欣慰之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秋旱連冬勢未平,
何斯小雨趁元正。
休論忽忽生為樂,
且對欣欣木向榮。
已分終身樂貧賤,
自無岐路覓功名。
獨于詩律存余習,
三日不談荊刺生。
詩意和賞析:
這首詩以干旱連綿的秋季持續到冬季為背景,描述了在二月初二這一天降下一場小雨。詩人以雨水來比喻生機與希望,表達了對這場小雨的喜悅和對自然恢復的欣慰之情。
詩中的“秋旱連冬勢未平”描繪了干旱的情景,暗示了人們在長時間的干旱之后渴望雨水的到來。然而,雨水偏偏選擇了二月初二這一天降落,“何斯小雨趁元正”,詩人使用了反問句來強調這場小雨的特殊性和意義。
詩人在詩中提到“休論忽忽生為樂”,表達了他對這場雨的突然降臨感到快樂和欣喜。他將雨水與生機勃勃的樹木相對照,“且對欣欣木向榮”,進一步強調了雨水對自然界的滋潤和促進。
在詩的后半部分,趙蕃表達了對自身境遇的滿足和對功名利祿的淡泊。他說“已分終身樂貧賤,自無岐路覓功名”,表明他已經滿足于貧賤的生活,不再追求功名地位。相反,他堅守對詩律的執著和熱愛,“獨于詩律存余習”,并表示自己“三日不談荊刺生”,即三天不談論功名利祿的事物。這表明趙蕃將詩歌創作視為自己的習慣和興趣,與世俗的功名追求相隔絕。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了秋旱和小雨的對比,通過對雨水的贊美和自身的抒發,表達了詩人對自然的贊美和對世俗功名的超脫。同時,這首詩也展示了趙蕃對詩律和創作的專注和執著,體現了他在文學道路上的堅持和獨立精神。
“秋旱連冬勢未平”全詩拼音讀音對照參考
chū èr rì fù yǔ ǒu chéng
初二日復雨偶成
qiū hàn lián dōng shì wèi píng, hé sī xiǎo yǔ chèn yuán zhèng.
秋旱連冬勢未平,何斯小雨趁元正。
xiū lùn hū hū shēng wéi lè, qiě duì xīn xīn mù xiàng róng.
休論忽忽生為樂,且對欣欣木向榮。
yǐ fēn zhōng shēn lè pín jiàn, zì wú qí lù mì gōng míng.
已分終身樂貧賤,自無岐路覓功名。
dú yú shī lǜ cún yú xí, sān rì bù tán jīng cì shēng.
獨于詩律存余習,三日不談荊刺生。
“秋旱連冬勢未平”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。