“忽焉熨帖紋如縠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽焉熨帖紋如縠”全詩
大船雙櫓鳴鸛鵝,小艇孤橈亂鳧鶩。
金沙粲粲列宿明,君山宛宛修眉綠。
囊無東絹畫無工,為寫南征圖十幅。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《初六日絕湖》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《初六日絕湖》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
政務喧囂如浪激蕩,突然間平靜如細紋。大船雙槳喚醒了鸛鵝,小艇孤槳中鳧鶩狼狽。金沙閃爍星宿明亮,君山優美宛如修眉綠。囊中無東絹、畫中無工,只為繪制南征的十幅圖。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜的湖面。一開始,政務的喧囂像波浪一樣洶涌激蕩,但突然間變得平靜,像是細紋般溫和。在湖上,大船的雙槳聲喚醒了沉睡的鸛鵝,而小艇上的孤立槳慢慢地驅散了混亂的鳧鶩。湖面上的金沙閃爍,星宿明亮,而君山則宛如修剪整齊的綠色眉毛。然而,詩人提到自己囊中沒有東絹,畫中也沒有技藝,只是為了繪制南征的十幅圖而寫這首詩。
賞析:
這首詩以湖泊為背景,通過描繪湖上的景象,展現了政務喧囂與湖面平靜之間的對比。起初,政務繁忙的喧囂被形容為波浪般的浪激蕩,突然間卻變得平靜如細紋,給人以突然的轉折感。大船和小艇的描繪形象生動,大船的雙槳聲喚醒了在湖上沉睡的鸛鵝,而小艇上的孤立槳則使混亂的鳧鶩驚慌失措。接著,詩人通過描述金沙閃爍的景象和君山的美麗,進一步營造了湖面的寧靜和優美的氛圍。最后,詩人提到自己囊中沒有東絹,畫中也沒有技藝,暗示了自己并非文人墨客,只是為了繪制南征圖而寫這首詩。整首詩以對比手法展現了政務喧囂與湖面寧靜之間的反差,以及詩人身份和創作動機的自謙之意。
“忽焉熨帖紋如縠”全詩拼音讀音對照參考
chū liù rì jué hú
初六日絕湖
zhèng ěr xuān huī làng rú wū, hū yān yù tiē wén rú hú.
政爾喧豗浪如屋,忽焉熨帖紋如縠。
dà chuán shuāng lǔ míng guàn é, xiǎo tǐng gū ráo luàn fú wù.
大船雙櫓鳴鸛鵝,小艇孤橈亂鳧鶩。
jīn shā càn càn liè sù míng, jūn shān wǎn wǎn xiū méi lǜ.
金沙粲粲列宿明,君山宛宛修眉綠。
náng wú dōng juàn huà wú gōng, wèi xiě nán zhēng tú shí fú.
囊無東絹畫無工,為寫南征圖十幅。
“忽焉熨帖紋如縠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。