“才有飄蕭興騷屑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才有飄蕭興騷屑”全詩
黃昏側聽到雞鳴,才有飄蕭興騷屑。
雖然風力猶未止,雨耶雪耶知孰是。
幾將被褐出門看,不待足前成辟易。
遲明乃知雪未就,雨亦甚微風獨吼。
晨炊未暇詢無有,亟令問訊鄰家酒。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《初十日早起》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《初十日早起》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以清晨起床的景象為背景,表達了作者對天氣變幻的觀察和對俗世生活的一種超然情懷。
詩詞的中文譯文如下:
此風動地木欲折,
雨既不成當作雪。
黃昏側聽到雞鳴,
才有飄蕭興騷屑。
雖然風力猶未止,
雨耶雪耶知孰是。
幾將被褐出門看,
不待足前成辟易。
遲明乃知雪未就,
雨亦甚微風獨吼。
晨炊未暇詢無有,
亟令問訊鄰家酒。
這首詩詞通過對自然景象的描繪,展現了作者對天氣變化和人生的思考。詩的開頭描述了風勢猛烈,仿佛要折斷大地上的樹木,但雨卻沒有轉化為雪。接著,詩人黃昏時傾聽到雞鳴聲,才感受到飄渺的興騷之情。雖然風勢尚未停歇,但是作者迷惑于雨和雪的變幻,不知道到底是雨還是雪。于是他穿上被褐,走出門去確認,卻發現還沒有積雪,也沒有雨水的跡象。
直到天明,他才明白雪并沒有降臨,雨也非常微弱,只有風在獨自呼嘯。清晨炊火未燃之際,他迫切地想去詢問鄰家是否有酒可借,以宴請自己的朋友。
這首詩詞通過對天氣的描寫,寄托了作者對人生變幻和追求真實的思考。風雨的變幻象征著世間的浮華和幻象,而作者以超然的姿態觀察和思考,表達了對俗世的超越和對真實的追求。整首詩以簡潔的語言和凝練的意象,展現了趙蕃對自然和人生的獨特感悟,具有一定的哲理性和審美價值。
“才有飄蕭興騷屑”全詩拼音讀音對照參考
chū shí rì zǎo qǐ
初十日早起
cǐ fēng dòng dì mù yù zhé, yǔ jì bù chéng dàng zuò xuě.
此風動地木欲折,雨既不成當作雪。
huáng hūn cè tīng dào jī míng, cái yǒu piāo xiāo xìng sāo xiè.
黃昏側聽到雞鳴,才有飄蕭興騷屑。
suī rán fēng lì yóu wèi zhǐ, yǔ yé xuě yé zhī shú shì.
雖然風力猶未止,雨耶雪耶知孰是。
jǐ jiāng bèi hè chū mén kàn, bù dài zú qián chéng pì yì.
幾將被褐出門看,不待足前成辟易。
chí míng nǎi zhī xuě wèi jiù, yǔ yì shèn wēi fēng dú hǒu.
遲明乃知雪未就,雨亦甚微風獨吼。
chén chuī wèi xiá xún wú yǒu, jí lìng wèn xùn lín jiā jiǔ.
晨炊未暇詢無有,亟令問訊鄰家酒。
“才有飄蕭興騷屑”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。