“病過一春事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病過一春事”全詩
酒杯疏到手,藥裹每關予。
曹務寧知馬,悲歌豈為魚。
故人能枉問,安否報何如。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻歐陽伯威因書見寄》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻歐陽伯威因書見寄》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
病過一春事,不惟嗟索居。
經歷了整個春天的疾病,我并不只是為自己的孤寂而感嘆。
酒杯疏到手,藥裹每關予。
酒杯已經疏遠了我的手,藥物卻一直緊緊相伴。
曹務寧知馬,悲歌豈為魚。
曹務寧(可能是指曹操)知道馬的重要性,他的悲歌又怎會是為了魚(指的是琵琶)。
故人能枉問,安否報何如。
故人們常常關心我,雖然他們徒勞地問候,但我該如何回答。
詩意賞析:
這首詩詞描繪了作者在病痛中度過了一個春天的生活。他感嘆自己的孤寂,因疾病而無法與他人分享歡樂和煩惱。他的手已經無法握住酒杯,而只能抓住藥物。通過提到曹務寧,作者暗示了馬的重要性,以此與自己的困境進行對比。詩人感嘆,曹務寧可以理解馬的價值,而他的悲歌并不是因為琵琶(象征了詩人自己),而是因為更重要的事物。最后,作者表達了對故人們的感激和困惑,雖然他們關心自己的安危,但他無法給出確切的答復。
這首詩詞通過簡潔的語言和意象,表達了作者病痛中的孤獨和思考。盡管詩人的境遇不佳,但他的心境并不消極,而是帶有一種坦然和淡定的態度。詩中的對比和反問,使得詩意更加深遠,引發讀者對生命和人情的思考。
“病過一春事”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn ōu yáng bó wēi yīn shū jiàn jì
次韻歐陽伯威因書見寄
bìng guò yī chūn shì, bù wéi jiē suǒ jū.
病過一春事,不惟嗟索居。
jiǔ bēi shū dào shǒu, yào guǒ měi guān yǔ.
酒杯疏到手,藥裹每關予。
cáo wù níng zhī mǎ, bēi gē qǐ wèi yú.
曹務寧知馬,悲歌豈為魚。
gù rén néng wǎng wèn, ān fǒu bào hé rú.
故人能枉問,安否報何如。
“病過一春事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。